Descendez, cieux, d'en haut - C'est-à-dire à la suite des avantages qui découleront du sauvetage du peuple de sa captivité et de son exil. L'esprit du prophète est transporté vers les temps futurs, et il voit les effets de cette intervention, aussi frappants que si les cieux devaient distiller la justice; et voit la prédominance de la piété et du bonheur comme s'ils devaient sortir de la terre. Il peut être conçu principalement pour désigner les heureux résultats de leur retour dans leur propre pays, ainsi que la paix et la prospérité qui en résulteraient. Mais il y a une beauté et une élévation dans la langue qui s'applique mieux aux conséquences lointaines et lointaines de leur retour - la venue et le règne du Messie. Le chiffre est celui de la pluie et de la rosée descendant du ciel et arrosant la terre et produisant fertilité et beauté; et l'idée est que la piété et la paix prévaudraient d'une manière ressemblant à la verdure des champs sous de telles pluies et rosées. Un chiffre remarquablement similaire à celui-ci est utilisé par le psalmiste Psaume 85:11:

La vérité jaillira de la terre;

Et la justice baissera les yeux du ciel.

Oui, le Seigneur donnera ce qui est bon -

Et notre terre lui rapportera de la croissance.

L’expression «descendez, cieux, d’en haut», signifie, versez ou distillez, pendant que les nuages ​​se distillent, ou font tomber la pluie ou la rosée Psaume 45:12. Il est correctement appliqué à la pluie ou à la rosée, et signifie ici que la justice serait aussi abondante que si elle était déversée comme la rosée ou les averses du ciel. La Septante, cependant, le rend: «Que les cieux d’en haut se réjouissent», mais évidemment à tort.

Et que le ciel - Le mot utilisé ici (שׁחקים sh e chaqiym) est dérivé du verbe שׁצק shâchaq," frotter ", bien pilonner ou battre en morceaux ; et est ensuite appliqué sur la poussière (voir Ésaïe 40:15); à un nuage mince; un nuage de poussière; puis aux nuages ​​en général Job 36:28; Job 37:18; Job 38:37. Le sens ici est que la justice doit être déversée comme la pluie des nuages ​​du ciel; c'est-à-dire qu'il devrait être abondant et prévaloir sur la terre.

Déversez la justice - Le résultat de la délivrance de la captivité sera que la justice sera abondante. Pendant la captivité, ils avaient été loin de leur terre natale; le temple a été détruit; le feu avait cessé de brûler sur les autels; les louanges de Dieu avaient cessé d'être célébrées dans ses parvis; et tous les moyens par lesquels la piété s'était nourrie avaient été retirés. Cet état de choses était étonnamment similaire à celui de la terre lorsque la pluie s'estompe, et que toute la verdure tombe et meurt. Mais après le retour de l'exil, la justice abonderait sous le rétablissement du service du temple et des moyens de grâce. Il n'y a pas non plus de doute, je pense, que l'esprit du prophète était aussi fixé sur la prédominance de la religion qui aurait encore lieu sous le Messie, dont la venue, quoique à distance, serait l'exil, et dont l'avènement, ce retour serait si frappant emblématique.

Laissons la terre s'ouvrir - Comme elle le fait quand les averses descendent et la rendent douce, et quand elle produit de l'herbe, des plantes et des fruits.

Et laissez-les apporter le salut - La Chaldée rend ceci: 'Que la terre s'ouvre et que les morts revivent, et que la justice soit révélée en même temps.' l'idée est que la terre et les cieux produisent la justice ou deviennent féconds en produisant le salut. Le salut abonde comme s'il descendait comme des averses et des rosées, et comme si la terre fertile l'avait produit partout. Vitringa suppose que cela signifie que le cœur des gens serait ouvert et préparé à la repentance et à la réception de la vérité par le Saint-Esprit, alors que la terre est adoucie et adaptée à la réception de la semence par la pluie et la rosée.

Et que la justice jaillisse ensemble - Laissez-la germer en même temps qu'une plante. Il jaillira comme l'herbe verte, et comme les fleurs et les plantes dans la terre bien arrosée. La langue du verset est figurative et très belle. L'idée est que la paix, la prospérité et la justice commencent comme les fruits de la terre quand elle est bien arrosée de la rosée contre les pluies du ciel; que la terre et le monde seraient revêtus de beauté morale; et que les fruits du salut seraient partout abondants. Qu'il y ait eu un accomplissement partiel de cela au retour au pays de Canaan, cela ne fait aucun doute. Les Juifs étaient, pour un temps au moins, beaucoup plus distingués par leur piété qu'ils ne l'étaient auparavant. L'idolâtrie a cessé; le temple a été reconstruit; l'adoration de Dieu a été rétablie; et la nation jouissait d'une prospérité inhabituelle. Mais il y a une richesse et une plénitude dans la langue qui ne sont rencontrées par rien de ce qui s'est passé au retour de l'exil; et il ne reçoit sans doute son accomplissement entier que sous cette délivrance plus importante dont le retour de Babylone n'était que l'emblème. En ce qui concerne le Messie et son règne, ne pouvons-nous pas le considérer comme descriptif des choses suivantes?

1. La prévalence et la diffusion de la connaissance du salut sous sa propre prédication et celle des apôtres. La religion a été ravivée dans toute la Judée et s'est répandue avec une grande rapidité dans presque tout le monde connu. Il semblait que les cieux mêmes répandaient la justice sur toutes les terres, et que la terre, si longtemps stérile et stérile, produisait les fruits du salut. Chaque pays a profité des bienfaits des averses descendantes de la grâce, et le monde moral a revêtu un nouvel aspect - comme la terre après la rosée et les pluies descendantes.

2. Il décrit magnifiquement un réveil de la religion comme celui-là le jour de la Pentecôte. Dans de telles scènes, il semble que les cieux mêmes «déversaient» la droiture. Une église sourit sous son influence comme des champs desséchés et dénudés sous les pluies et la rosée, et la société prend un aspect de beauté comme la terre après des averses abondantes. Le salut semble commencer par la beauté de l'herbe verte, ou des bourgeons qui se déplient, produisant des feuilles et des fleurs et des fruits abondants. On ne peut trouver nulle part une description plus belle d'un véritable renouveau de la religion pure que dans ce verset.

3. Il est descriptif, sans aucun doute, de ce qui doit encore se passer dans les jours meilleurs qui doivent succéder au présent, lorsque la connaissance du Seigneur remplira la terre. Toute la terre sera bénie, comme si des averses descendantes devaient produire une fertilité universelle, et chaque terre, maintenant désolée, stérile, stérile et horrible par le péché, deviendra «comme un jardin bien arrosé» en référence au salut.

Continue après la publicité
Continue après la publicité