Exode 26:1-37

1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.

2 La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis.

3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.

4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres.

6 Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.

7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.

8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis.

9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.

10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.

12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle;

13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.

14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.

15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.

17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.

22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;

24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.

25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.

26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,

27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.

28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.

29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.

30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.

32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent.

33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.

34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint.

35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional.

36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.

37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.

(Comparez Exode 36:8.) Le tabernacle devait comprendre trois parties principales, le tabernacle Exode 26:1, plus strictement ainsi- appelé, sa tente Exode 26:7 et sa couverture Exode 26:14 (Comparez Exode 35:11; Exode 39:33; Exode 40:19, Exode 40:34; Nombres 3:25, etc.). Ces parties se distinguent très clairement en hébreu, mais elles sont confondues dans de nombreux endroits de la version anglaise (voir Exode 26:7, Exode 26:9, etc.). Le tabernacle lui-même devait se composer de rideaux de fin lin tissés avec des figures colorées de chérubins, et une structure de planches qui devait contenir le lieu saint et le lieu très saint; la tente devait être une véritable tente en poil de chèvre pour contenir et abriter le tabernacle: la couverture devait être de peaux de béliers rouges et de peaux de «tachash» Exode 25:5 , et a été étalé sur la tente en poils de chèvre comme une protection supplémentaire contre les intempéries. Sur la forme extérieure du tabernacle et la disposition de ses parties, voir les coupes à la fin du chapitre.

Exode 26:1

Le tabernacle - Le משׁכן mı̂shkân, i. e. le logement; l'article défini accompagne régulièrement le mot hébreu lorsque la demeure de Yahvé est désignée. Mais ici, le mot n'est pas utilisé dans son sens plein comme désignant la demeure de Yahvé: il ne désigne que la toile du tabernacle Exode 26:6. Le mot est, en fait, employé avec trois gammes distinctes de sens,

(1) au sens strict, comprenant la toile du tabernacle avec ses boiseries (Exode 25:9; Exode 26:3; Exode 36:13; Exode 40:18, etc.);

(2) dans un sens plus étroit, pour le tissu du tabernacle uniquement (Exode 26:1, Exode 26:6; Exode 35:11; Exode 39:33, etc.);

(3) dans un sens plus large, pour le tabernacle avec sa tente et sa couverture (Exode 27:19; Exode 35:18, etc. .).

Avec dix rideaux - Plutôt, de dix largeurs. Cinq de ces largeurs ont été réunies de manière à former ce que, dans l'usage courant, nous devrions appeler un grand rideau Exode 26:3. Les deux rideaux ainsi formés ont été couplés ensemble par les boucles et les taches pour former l'ensemble du tissu du tabernacle Exode 26:6.

Du travail rusé - Plus exactement, du travail du tisserand qualifié. Les figures colorées de chérubins (voir Exode 25:4, Exode 25:18) devaient être travaillées dans le métier à tisser, comme dans le fabrication de tapisseries et de tapis (voir la note Exode 26:36). Sur les différents types d'ouvriers employés sur les tissus textiles, voir Exode 35:35.

Exode 26:3

Chaque rideau formé de cinq largeurs (voir Exode 26:1), mesurait 42 pieds de longueur et 30 pieds de largeur, prenant la coudée à 18 pouces.

Exode 26:4

Le sens semble être: «Et tu feras des boucles de bleu sur le bord de la seule largeur (qui est) sur le côté (du rideau) à l'accouplement; et tu feras la même chose au bord de la largeur extérieure de l'autre (rideau) à l'accouplement. Le «couplage» est l'union des deux rideaux: («lisière» est la traduction d'un mot signifiant extrémité ou fin).

Exode 26:5

Les mots «dans le bord», etc. signifient «sur le bord de la largeur qui se trouve au niveau de l'accouplement dans le second (rideau).»

Exode 26:6

Taches d'or - Chaque "tache", ou fermoir, devait réunir deux boucles opposées.

Accrochez les rideaux - i. e. coupler les deux largeurs extérieures mentionnées dans Exode 26:4.

Exode 26:7

Une couverture sur le tabernacle - Une tente sur le tabernacle. Le mot hébreu utilisé ici est le mot habituel pour une tente de peaux ou de tissu de toute sorte.

Exode 26:9

tabernacle - tente, pas tabernacle. Le passage pourrait être rendu, "tu diviseras également la sixième largeur à l'avant de la tente." De cette façon, une demi-largeur surplomberait à l'avant et la moitié à l'arrière.

Exode 26:1

Ou: "Et tu feras cinquante boucles sur le bord de la largeur extérieure de l'un (rideau) au couplage, et cinquante boucles sur le bord de la largeur extérieure de l'autre (rideau) au couplage."

Exode 26:11

Dans la tente, des fermoirs de bronze étaient utilisés pour unir les boucles des deux rideaux; dans le tabernacle, fermoirs en or, comparez Exode 26:6, Exode 26:37.

Accoupler la tente ensemble - Ne pas «couvrir», comme dans la marge. Par «la tente», on entend ici la toile de tente seule.

Exode 26:13

La mesure de toute la toile du tabernacle était d'environ 60 pieds sur 42; celle de la toile de tente mesurait environ 67 pieds sur 45. Lorsque cette dernière était placée sur la première, elle s'étendait au-delà à l'arrière et à l'avant d'environ 3 pieds (le «demi-rideau», Exode 26:9, Exode 26:12) et sur les côtés 18 pouces.

Exode 26:16

La planche aurait donc environ 15 pieds de long et 27 pouces de large.

Exode 26:18

La longueur totale de la structure était d'environ 45 pieds en clair et sa largeur d'environ 15 pieds.

Le côté sud vers le sud - Ou, le côté sud sur la droite. Comme l'entrée du tabernacle était à son extrémité est, le côté sud, pour une personne qui y pénétrait, serait sur la main gauche: mais nous apprenons de Josèphe qu'il était habituel, en parlant du temple, d'identifier le sud avec la main droite et le nord avec la main gauche, l'entrée étant considérée comme la face de la structure et l'extrémité ouest comme son dos.

Exode 26:19

Douilles - Plus littéralement, des bases ou des fondations. Chaque base pesait un talent, soit environ 94 livres. (voir Exode 38:27), et doit avoir été un bloc massif. Les bases formaient une base continue pour les murs de planches, présentant une succession de douilles ou mortaises (chaque base ayant une seule douille), dans lesquelles les tenons devaient s'insérer. Ils servaient non seulement à l'ornement mais aussi à la protection des extrémités inférieures des planches de la pourriture qui aurait résulté du contact avec le sol.

Exode 26:22

Les côtés du tabernacle vers l'ouest - Au contraire, l'arrière du tabernacle vers l'ouest. Voir Exode 26:18.

Exode 26:23

Dans les deux côtés - Plutôt, à l'arrière.

Exode 26:24

Les planches d'angle semblent avoir été d'une largeur et placées de telle sorte qu'elles ajoutent 18 pouces à la largeur de la structure, formant les six planches de pleine largeur Exode 26:22 environ 15 pieds en clair (voir Exode 26:18). L '«anneau» était formé de manière à recevoir deux barres se rejoignant «dessous» et «dessus» à angle droit.

Exode 26:27

Pour les deux côtés vers l'ouest - Pour le dos vers l'ouest. Comparez Exode 26:22,

Exode 26:28

Au milieu des planches - Si l'on suppose que les planches étaient d'épaisseur ordinaire Exode 26:16, la barre était visible et traversait toute une rangée d'anneaux. Dans tous les cas, il servait à maintenir l'ensemble du mur ensemble.

Exode 26:31

Vail - Littéralement, séparation (voir la note Exode 35:12).

Exode 26:33

Taches - Pas les mêmes que les crochets du verset précédent, mais les agrafes de la toile de tabernacle (voir Exode 26:6).

Exode 26:34

Voir Exode 25:10, Exode 25:23, Exode 25:31.

Exode 26:36

La porte de la tente - L'entrée de la tente, fermée par la «pendaison» ou rideau Exode 27:16.

Ouvré avec des travaux d'aiguille. - Le travail de la brodeuse. Le rideau d'entrée de la tente et celui de la cour Exode 27:16 devaient être des mêmes matériaux, mais brodés à l'aiguille, non réalisés en figures dans le métier à tisser (voir Exode 26:1; Exode 35:35).

Exode 26:37

Piliers de riz - Ceux-ci, il faut le remarquer, appartenaient à l'entrée de la tente et non, dans leur relation architecturale, à l'entrée du tabernacle.

Douilles en laiton - Leurs bases (voir Exode 26:19) étaient en bronze (comme les taches de la toile de tente , Exode 26:11), pas en argent, pour marquer l'infériorité de la tente par rapport au tabernacle.

Nous sommes redevables à M. Fergusson pour ce qui peut être considéré comme une reconstruction satisfaisante du sanctuaire dans tous ses détails principaux. Il soutient que ce qui abritait le Mishkan était en fait une tente de forme ordinaire, comme le bon sens et l'expérience pratique suggéreraient comme la mieux adaptée à l'objectif.

Selon cette vue, les cinq piliers à l'entrée de la tente Exode 26:37 ont été gradués comme ils le seraient naturellement à l'entrée de toute grande tente de la meilleure forme, la plus haute être au milieu pour soutenir une extrémité d'un faîtage.

Un tel faîtage, qui devait avoir soixante pieds de longueur, aurait nécessité un support, et cela aurait pu être fourni par un poteau simple au milieu de la structure. Sur cette charpente de boiseries, la toile de tente en poil de chèvre était tendue avec ses cordes et ses épingles de tente de la manière habituelle. (Voir coupe.)

Au-dessus de la toile de tente en poils de chèvre était étalée la couverture de peaux de béliers rouges.

Les cinq piliers, pour atteindre le devant de la tente, devaient être espacés de cinq coudées (environ 7 1/2 pieds). Leurs têtes étaient unies par des bielles ("filets" Exode 27:1) recouvertes d'or Exode 36:38. Les espaces sur les côtés et à l'arrière peuvent avoir été entièrement ou en partie couverts à l'usage des prêtres officiants, comme les petits appartements qui, par la suite, longeaient trois côtés du temple. C'est probablement ici que furent consommées les portions des sacrifices qui ne devaient pas être effectuées dans l'enceinte sacrée Lévitique 6:16, Lévitique 6:26. On peut aussi en déduire que des prêtres y logeaient. Comparez 1 Samuel 3:2.

Continue après la publicité