Mais je - (emphatique). "Et moi." L’accent est mis sur l’abondante bonté de Dieu par opposition à l’impertinence d’Israël.

Comment ...? - Plutôt, comment ...! je. e., Quelle gloire! Avec quel honneur vais-je te placer parmi les enfants!

Bien ... des hôtes ... - Plutôt, "un héritage de la principale beauté des nations." Le sens général est qu'Israël «possède le plus beau territoire de toute nation».

Et j'ai dit - Cette clause n'est pas la réponse à une difficulté, comme dans la version King James, mais complète la description du dessein d'amour de Dieu. «J'ai dit en moi-même que je te traiterais comme un fils et que je te donnerais un héritage glorieux: j'ai aussi dit que tu retournerais mon amour, que tu m'appellerais Père et que tu ne serais plus faux envers moi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité