Maintenant, quand les trois amis de Job ont entendu - Il semblerait que ces hommes étaient ses amis particuliers.

Ils venaient chacun de chez lui - Sa résidence. C'était le résultat d'un accord ou d'une nomination pour se réunir ainsi.

Eliphaz le Témanite - C'était le plus éminent de ses amis. Dans la discussion qui s'ensuit, il prend régulièrement les devants, avance les considérations les plus importantes et les plus impressionnantes, et est suivi et soutenu par les autres. La Septante rend ceci Ελιφὰζ ὁ Θαιμαινῶν βασιλεὺς Elifaz ho Thaimainōn basileus - Eliphaz, le roi de les Thémanites. L'hébreu ne dit pas qu'il occupait une fonction ou un grade. Le mot rendu "Temanite" תימני têymânı̂y est un patronyme de תמן têmân, signifiant correctement "à la main droite », Puis« le Sud ». Les géographes hébreux sont toujours représentés comme regardant vers l'Est, et non vers le Nord, comme nous le faisons; et donc, avec eux, la main droite désigne le Sud. Teman ou Theman était un fils d'Eliphaz et petit-fils d'Esaü; voir Genèse 36:15, où on parle de «duc» ou de prince אלוּף 'alûph chef de famille ou tribu, un chef.

Il est censé avoir vécu à l'est d'Idumée. Eusebius place Thaeman en Arabia Petrara, à cinq miles de Petra (voir les notes à Ésaïe 16:1), et dit qu'il y avait une garnison romaine là-bas. Les Temanites étaient cultivés pour la sagesse. "La sagesse n'est-elle plus chez Teman?" Jérémie 49:7. Le pays se distinguait aussi pour avoir produit des hommes forts: «Et tes hommes puissants, ô Teman, seront consternés». Abdias 1:9. Que ce pays faisait partie de l'Idumée est évident, non seulement du fait que Teman était un descendant d'Esaü, qui s'y installa, mais de plusieurs endroits dans les Écritures. Ainsi, dans Ézéchiel 25:13, il est dit: "J'étendrai aussi ma main sur Edom, et je le ferai désoler de Toman, et ceux de Dedan tomberont par l'épée." Dans Amos 1:12, Teman est mentionné comme dans les environs de Bozrah, à une époque la capitale de l'Idumée: «Mais j'enverrai un feu sur Teman, qui dévorera les palais de Bozrah; » voir les notes à Ésaïe 21:14. Les habitants de ce pays se distinguaient dans les temps anciens pour leur sagesse, et particulièrement pour ce genre de sagesse qui s'exprime dans l'observation attentive des hommes et des mœurs, et du cours des événements, et qui s'exprime par des proverbes. Ainsi, ils sont mentionnés dans le livre de Baruch, 3:23: «Les marchands de Meran et de Theman, les auteurs de fables et les chercheurs incompréhensibles», οἱ μυθολόγοι καὶ οἱ ἐκζητηταὶ τῆς συνέσεως hoi muthologoi kai hoi ekzētētai tēs suneseōs .

Et Bildad le Shuhite - Le deuxième locuteur uniformément dans l'argument suivant. La Septante rend ceci, «Bildad le souverain des Sauchéens», Σαυχέων τύραννος Saucheōn turannos. Shuah שׁוּח shûach (signifiant une fosse) était le nom d'un fils d'Abraham, par Keturah, et aussi d'une tribu arabe, descendant de lui, Genèse 25:2. «Le pays des Shuhites», dit Gesenius, «n'était pas invraisemblablement le même avec les Σακκαία Sakkaia de Ptolémée, v. 15, à l'est de Batanea." Mais la situation exacte des Shubites est inconnue. Il est difficile de déterminer la géographie des tribus d'Arabie, car beaucoup d'entre elles sont migratrices et instables. Il semblerait que Bildad ne résidait pas très loin d'Eliphaz, car ils avaient conclu un «accord» pour aller visiter Job.

Et Zophar le Naamathite - Un habitant de Naamah, dont la situation est inconnue. La Septante rend ceci, "Zophar, roi des Minaïens - Μιναίων βασιλεύς Minaiōn basileus. Un lieu du nom de Naamah est mentionné dans Josué 15:41, comme dans les limites de la tribu de Juda. Mais c'était une distance considérable de la résidence de Job, et il n'est pas probable que Zophar était loin de cette région. La conjecture est inutile quant à l'endroit où il a vécu. Le rédacteur en chef de la Bible illustrée suppose cependant que Zophar était de la ville de Juda mentionnée dans Josué 15:41. Il observe que cette ville est «mentionnée dans une liste des villes les plus extrêmes du lot de Juda», vers la côte d’Edom vers le sud; 'c'est plus loin parmi cette partie de ces villes qui se trouvent' dans la vallée 'Josué 15:33, quelle vallée est la même que celle qui contenait Joktheel Josué 15:38, qui est censé être Petra. Naamah était donc probablement dans ou près du Ghor ou de la vallée qui s'étend de la mer Morte au golfe d'Akaba. - Ces considérations », ajoute-t-il,« semblent établir la conclusion que la scène de ce livre se déroule au pays d'Édom. » Dans la première partie de ce verset, un ajout remarquable se produit dans la paraphrase chaldéenne. - C'est comme suit: «Et les trois amis de Job ont entendu parler de tout le mal qui était venu sur lui, et quand ils ont vu les arbres de ses jardins (chaldéen,« Paradis ») qu'ils ont été desséchés, et le pain de son soutien qu'il a été transformé en chair vivante (לבסרא אתהפך סעודתחון ולחם חיא), et le vin de sa boisson s'est transformé en sang (אתהפך משתיחון וחמר לדמא)."

Voici évidemment la doctrine de la «transsubstantiation», le changement du pain en chair et du vin en sang, et porte la marque d'avoir été interpolée par un ami de la papauté. Mais quand et par qui cela a été fait est inconnu. C'est un faux des plus stupides. L'intention évidente de celui-ci était de soutenir la doctrine de la transsubstantiation, en faisant valoir qu'elle avait été trouvée très loin dans le temps de Job, et qu'elle ne pouvait donc pas être considérée comme une absurdité. Dans quelle mesure elle a jamais été utilisée par les partisans de cette doctrine, je n'ai aucun moyen de vérifier. Son interpolation ici est une preuve assez sûre de la conviction de son auteur que la doctrine ne se trouve dans aucune interprétation juste de la Bible.

Car ils avaient pris rendez-vous ensemble - Ils avaient accepté de partir ensemble, et ils se mettaient manifestement en route ensemble. La Chaldée - ou quelqu'un qui a interpolé un passage en Chaldée - a introduit une circonstance en ce qui concerne le dessein de leur venue, qui savoure aussi la papauté. Il est comme suit: «Ils sont venus chacun de sa place, et pour le mérite de cela ils ont été libérés de la place qui leur était destinée dans la Géhenne», un passage visiblement destiné à défendre la doctrine du «purgatoire», par l'autorité de l'ancienne paraphrase chaldéenne.

Pour venir pleurer avec lui, et le réconforter - Pour montrer la sympathie appropriée des amis dans une période de calamité particulière. Ils ne sont pas venus avec l'intention de lui faire des reproches ou de l'accuser d'hypocrite.

Continue après la publicité
Continue après la publicité