Il construit sa maison comme un papillon de nuit - La maison que le papillon construit est le léger tissu qu'il fait pour sa propre habitation dans le vêtement qu'il consomme. Sur ce verset, comparez Job 8:14. Le logement du papillon de nuit est composé des matériaux du vêtement dont il se nourrit, et il peut y avoir une allusion ici non seulement au fait que la maison que les méchants ont élevée pour eux-mêmes serait temporaire, et qu'elle mourrait bientôt. comme l'habitation du papillon de nuit, mais qu'elle a été obtenue - comme l'habitation du papillon - aux dépens des autres. L'idée de fragilité, cependant, et de n'être qu'une habitation très temporaire, est probablement la pensée principale du passage. L'allusion ici est au papillon de nuit tel qu'il sort de l'œuf, avant qu'il ne se transforme en chrysalide, aurélie ou nymphe. «Le jeune papillon, en quittant l'œuf qu'un papilio a déposé sur un morceau d'étoffe, ou une peau bien habillée, et commode pour son dessein, trouve immédiatement une habitation et de la nourriture dans la sieste de l'étoffe, ou des cheveux de la peau . Il ronge et vit de la sieste, et construit également avec lui son appartement, logé à la fois avec une porte d'entrée et une porte arrière: le tout est bien fixé au sol de l'étoffe, avec plusieurs cordons et un peu de colle. Le papillon pousse parfois sa tête hors d'une ouverture, parfois hors de l'autre, et démolit perpétuellement tout autour d'elle; et quand elle a dégagé l'endroit autour d'elle, elle tire tous les piquets de la tente, après quoi elle la porte à une certaine distance, puis la fixe avec ses cordes élancées dans une nouvelle situation.

Burder. C'est à l'insecte dans son état larvaire ou chenille que Job se réfère ici, et la légèreté de l'habitation sera facilement comprise par quiconque a observé les opérations du ver à soie ou des papillons de nuit qui apparaissent dans ce pays. L'idée est que l'habitation que les méchants ont construite était temporaire et fragile, et serait bientôt abandonnée. Les Chaldéens et les Syriaques rendent cette «araignée»; et Luther-Spinne aussi. La légère habitation bavarde de l'araignée correspondrait bien à l'idée exprimée ici par Job.

Et comme stand - Une tente ou un chalet.

Que le gardien fabrique - Celui qui surveille les vignes ou les jardins fait comme un abri temporaire contre la tempête ou le froid la nuit. Ces édifices étaient très fragiles dans leur structure et étaient conçus pour n'être que des habitations temporaires; voir le sujet expliqué dans les notes à Ésaïe 1:8. Niebuhr, dans sa description de l'Arabie, p. 158, dit: «Dans les montagnes du Yémen, ils ont une sorte de nid sur les arbres, où les Arabes s'assoient pour regarder les champs après qu'ils ont été plantés. Mais dans le Kehama, où ils n'ont que peu d'arbres, ils construisent une sorte d'échafaudage léger à cet effet. M. Southey ouvre la cinquième partie de sa malédiction de Kehama avec une allusion similaire:

«Le soir arrive: - provenant du ruisseau

Vers la maison, le grand flamant lance son vol

Et quand hc navigue à travers la poutre de réglage,

Son plumage écarlate brille d'une lumière plus profonde.

Le gardien, à l'approche de la nuit

Abandonne volontiers le champ, où il toute la journée,

Pour effrayer les pillards ailés de leur proie,

Avec un cri et une fronde, sur cette hauteur construite en argile,

Hath a porté le rayon sensuel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité