Ne t'enseigneront-ils pas - Les résultats de la conduite humaine et les grands principes sur lesquels Dieu gouverne le monde.

Et prononcez des mots hors de leur cœur - Dr. Good rend ceci,

«Et répandez les paroles de leur sagesse»

Et suppose que cela signifie que les paroles de sagesse en découleraient comme des bulles d'eau d'une fontaine. Mais ceci, je pense, est une pure vanité. Le vrai sens est qu'ils ne diraient pas simplement ce qui vient de la bouche, ou ce qui vient le plus haut, et sans réflexion - comme disent les Grecs, λέγειν πᾶν ὅ τι ἐπὶ στόμα ἔλθῃ legein pan ho ti epi stoma elthē; ou, comme les Latins, Quicquid in buccam venerit loqui - pour dire tout ce qui vient dans la bouche; mais ils prononcaient ce qui venait du cœur - qui était sincère, et le résultat d'une réflexion profonde et prolongée. Peut-être aussi Bildad veut-il insinuer que Job avait prononcé ce qu'il y avait de plus important dans son esprit, sans prendre le temps de réfléchir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité