Traitez abondamment ... - Cela commence la partie suivante du psaume, indiquée par la lettre Gimel (ג g), la troisième lettre de l'alphabet hébreu, répondant à notre lettre" g ". Chaque verset de cette partie Psaume 119:17 commence par cette lettre. Il y a une ressemblance entre le premier mot de ce verset - גמל g e mol - et la lettre - «Gimel» - qui commence les huit versets de cette partie du psaume. Le nom (dérivé du verbe) - גמל gâmâl - signifie un chameau, et la lettre gimel a été supposée avoir dérivé son nom de son ayant à l'origine une ressemblance avec le cou du chameau. Dans certaines inscriptions phéniciennes et dans l'alphabet éthiopien, il a cette forme (Gesenius, «Lex»). Le verbe utilisé ici signifie faire, montrer ou causer le bien ou le mal à quiconque; puis pour récompenser, ou pour récompenser, soit le bien soit le mal. Ici, il semble être utilisé dans un sens général de faire le bien, ou de montrer sa faveur, comme dans Psaume 13:6; Psaume 116:7; Psaume 142:7. Comparez Proverbes 11:17. Cela n'implique pas nécessairement que l'auteur du psaume avait une quelconque prétention ou l'exigeait en raison du mérite. Il a demandé la faveur, l'amitié, l'interposition de Dieu en sa faveur.

Que je puisse vivre - La continuation de la vie dépendait de la faveur de Dieu.

Et garde ta parole - Pour que la grâce fasse cela, il dépendait également de Dieu; et il a demandé que la vie puisse continuer, afin d'honorer la parole de Dieu en y obéissant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité