Beaucoup, Seigneur mon Dieu, sont tes œuvres merveilleuses que tu as faites - littéralement: «Beaucoup (de choses), Seigneur mon Dieu, as-tu fait; tes merveilles et tes pensées envers nous, il n'est pas (possible) de te le dire. Le souvenir de la gentillesse particulière manifestée à l'orateur, comme mentionné dans les versets précédents, suggère le souvenir du grand nombre de merveilles que Dieu avait faites pour son peuple - les actes de sa gentillesse qu'il serait sans espoir d'essayer de raconter. avant lui. Et qui «pourrait» énumérer et enregistrer tous les actes de bienveillance de Dieu envers les hommes dans les œuvres de création, de providence et de rédemption; tout ce qu'il a fait dans l'histoire de l'Église et pour les membres individuels de l'Église dans le passé; tout ce qu'il a fait pour sauver son peuple aux jours de persécution; tout ce qui a été accompli dans nos propres vies individuelles? Évidemment, ces choses sont au-delà de tout pouvoir d'énumération par l'homme. Ils ne peuvent être admirés maintenant que dans le brut; l'éternité seule nous suffira pour les regarder et les raconter en détail. L'expression «œuvres merveilleuses» signifie ici des interventions remarquables; des choses propres à exciter l'étonnement; des choses qui dépassent ce que l'homme aurait pu prévoir; des choses qui n'auraient pu être faites que par Dieu.

Et tes pensées qui sont pour nous - Vers nous; ou qui nous appartiennent. Le mot «pensées» se réfère ici aux plans, aux buts, aux arrangements de Dieu conçus pour notre bien-être; les choses qui sont le résultat de sa pensée de nos désirs - de ce dont nous avons besoin - de ce qui nous ferait du bien. Voir Psaume 40:17.

Ils ne peuvent pas être comptés dans l'ordre pour toi - Marge, "Personne ne peut te les ordonner." Littéralement, "Il n'y a pas moyen de les mettre en ordre devant toi"; c'est-à-dire qu'il n'y a pas de disposition, ni de disposition, de telle sorte qu'ils puissent tous être ramenés à leur place, de manière à être perçus ou numérotés. Le mot hébreu - ערך ârak - signifie correctement, à placer dans une rangée; mettre en ordre; organiser; comme, pour mettre une armée en bataille, ou pour la préparer au combat, Juges 20:2, Juges 20:22; pour mettre les mots en ordre pour un argument, ou pour organiser les pensées de manière à présenter un argument, Job 32:14; pour mettre une cause en ordre devant un juge, ou pour la soumettre à lui, Job 13:18. Le mot signifie également placer avec n'importe quoi, ou à côté de n'importe quoi - c'est-à-dire faire une comparaison. Gesenius (lexique) suppose que telle est l'idée ici, et que l'interprétation correcte est: «Rien ne peut être comparé à toi». Mais l'autre interprétation semble mieux s'accorder avec la connexion, comme se référant aux œuvres merveilleuses de Dieu, et à ses pensées de miséricorde et de bonté comme étant au-delà du pouvoir de calcul, ou comme trop nombreuses pour être mises en ordre et en arrangement avant le esprit.

Si je voulais les déclarer et en parler - Si je devais essayer d'en parler; ou pour les raconter.

Ils sont plus que ce qui peut être numéroté - Plus que ce que l'homme peut énumérer. Ils vont au-delà du pouvoir du langage pour les exprimer. C'est littéralement vrai. Aucune langue humaine ne peut décrire ce que Dieu a fait et a voulu faire de ce monde une demeure pour les gens et dans sa miséricorde envers eux.

Continue après la publicité
Continue après la publicité