Mon cœur est fixe, ô Dieu - Marge, comme en hébreu, «préparé». Comparez les notes à Psaume 51:1. Le mot «adapté» ou «préparé» exprime avec précision le sens de l'hébreu, et il est ainsi rendu dans la Septante, (ἑτοίμη hetoimē); dans la Vulgate, “paratum;” et par Luther, "bereit". Le mot est cependant utilisé dans le sens de «debout», Psaume 9:7; pour «établir» ou «renforcer», Psaume 89:4; Psaume 10:17; et par conséquent, être debout; être ferme, stable, constant, fixe. Cela semble être le sens ici, tel qu'il est exprimé dans notre version commune. Son cœur était ferme et décidé. Il n'a pas hésité dans son dessein, ni s'est penché maintenant d'un côté puis de l'autre; il n'a pas été «influencé» ou «ému» par les événements qui s'étaient produits. Il se sentait conscient de rester ferme au milieu de tous ses problèmes. Il s'est confié à Dieu. Il ne doutait pas de sa justice, de sa bonté, de sa miséricorde; et, même dans ses épreuves, il était prêt à le louer, et était «résolu» à le louer. La répétition du mot «fixe» donne de l'emphase et de l'intensité à l'expression, et vise à montrer de la manière la plus forte que son cœur, son dessein, sa confiance en Dieu, n'ont pas hésité le moindre degré.

Je chanterai et louerai - Mon cœur se confiera à toi; mes lèvres prononceront le langage de la louange. Dans tous ses troubles, Dieu était son refuge; en tout, il trouva occasion d'éloges. Ainsi, ce devrait être le but fixe et fixe de notre cœur que nous nous confions à tout moment à Dieu, et que dans chaque situation de la vie nous lui rendrons des louanges.

Continue après la publicité
Continue après la publicité