C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit le Seigneur , etc. La particule לכן semble être très mal rendu donc ici. Il signifie évidemment quelquefois nonobstant , ou néanmoins ; voir note sur Ésaïe 30:18 , et parfois, pourtant sûrement , comme Jérémie 5:2 , de cette prophétie; quel sens s'accorde bien avec la portée de cet endroit, et relie ce verset avec les mots précédents. Et donc il semble qu'il faille le rendre, Jérémie 30:16 ; Jérémie 32:36 . Blaney, cependant, pense qu'à la fois dans ce verset et dans tous ces passages, comme aussi Jérémie 23:7 , et Osée 2:14, cela signifie plus proprement, après cela. En conséquence, il traduit cette clause, après cela, voici les jours viennent, dit Jéhovah , etc., observant, « que cet avis d'une restauration future a été inséré ici exprès pour empêcher le peuple, pendant son exil, de tomber dans l'idolâtrie désespoir, en leur faisant voir qu'ils avaient encore une perspective de recouvrer la faveur et la protection habituelles de Dieu. A quoi peut être ajouté qu'il avait probablement aussi l'intention, en adoucissant ainsi les terribles menaces qui précèdent cette promesse confortable, d'empêcher ceux qui étaient pieux parmi eux, ou qui seraient amenés à se repentir par ces terribles calamités, d'être engloutis de trop tristesse.

On ne le dira plus , &c. La sortie d'Israël de la servitude égyptienne ne sera pas autant évoquée et célébrée que sa délivrance de sa captivité à Babylone. En fait, ce dernier était à plusieurs égards plus remarquable que le premier. Leur délivrance de la puissance du roi d'Égypte lui fut arrachée par des miracles terrifiants, qui l'amenèrent à peine à l'obéissance ; mais leur délivrance de leur captivité à Babylone leur fut volontairement accordée par Cyrus, un roi bien plus grand que le roi d'Égypte, et accompagné d'un décret extrêmement honorable pour eux.

Continue après la publicité
Continue après la publicité