Mes entrailles ont bouilli à savoir, avec la violence de mon désordre; et ne se reposèrent pas en hébreu, ולא דמו, velo damu , et ne se turent pas. Les jours d'affliction m'empêchaient de m'arriver soudainement et à l'improviste, quand je me suis promis paix et prospérité. Je suis allé en deuil sans le soleil Hébreu, הלכתי, koder hillacti , j'ai marché noir, pas par le soleil. Mon visage même est devenu noir, mais non par le soleil, qui rend noir beaucoup d'autres personnes, mais par la force de ma maladie. Je me suis levé, j'ai pleuré dans l'assemblée, je n'ai pas pu rester immobile, ni m'empêcher de crier dans les plus grandes assemblées.

Continue après la publicité
Continue après la publicité