Et ils tous avec un seul consentement Απο μιας est tout ce qui est dans l'original. Il semble tout à fait naturel de suppléer à l'ellipse par le mot γνωμης, consentement , comme l'ont fait nos traducteurs, interprétation soutenue par Beza et Wolfius. Commencé à s'excuser Comme si d'un commun accord ils s'étaient tous arrangés pour mépriser le divertissement, et pour offenser celui qui l'avait gentiment fourni, et les invitait à en prendre part. Le premier a dit, j'ai acheté un terrain, etc., et un autre, j'ai acheté cinq paires de bœufs« C'est une belle circonstance que notre Seigneur représente ici ces deux marchés comme déjà conclus ; de sorte qu'aller voir la ferme et chercher les bœufs ce soir-là plutôt que le lendemain matin, n'était que l'effet de la grossièreté d'une part, et d'une humeur folle et impatiente de l'autre ; et n'auraient jamais pu être encouragés, s'ils avaient estimé l'invité, ou son divertissement. En conséquence, il est communément constaté en fait que les hommes négligent les bénédictions et les exigences de l'Évangile, non pour les affaires les plus importantes de la vie, dans lesquelles ils interfèrent rarement ; mais pour se livrer au caprice et à la folie de leurs propres humeurs, et pour satisfaire l'impulsion des passions présentes, quelquefois excitées en de très basses occasions. Doddridge.

Un autre a dit, j'ai épousé une femme, etc., je ne peux pas venir« Comme le processus de la parabole représente un homme sage et bon offensé par cette excuse parmi les autres, nous devons supposer quelque chose soit dans les circonstances de la réception du message, soit de la nomination du moment pour recevoir de la compagnie lors de son mariage, ce qui impliquait une grossièreté mépris de l'invitant, et a rendu la réponse indécente. Il n'était pas nécessaire de descendre à de tels détails. « Si la première des personnes ici invitées avait eu une affaire aussi importante à traiter que l'achat d'une ferme, ou la seconde l'achat de cinq paires de bœufs, ou la troisième le mariage d'une femme, et si ces affaires étaient venues sur eux à l'improviste, le soir même qu'ils avaient promis de passer chez leur riche voisin ; mais surtout si ces affaires n'avaient pu être retardées sans manquer l'occasion de les faire, leurs excuses auraient été raisonnables. Mais rien de tout cela n'était le cas. La ferme et les bœufs étaient déjà achetés, et la femme était mariée ; de sorte que la visite de la ferme et l'essai des bœufs étaient des pièces d'une curiosité déraisonnable, qui auraient pu facilement être remises au lendemain matin.

Et quant au fait que le nouveau marié prétendait qu'il ne pouvait quitter sa femme pendant quelques heures, c'était un excès de tendresse qui était parfaitement ridicule ; sans compter qu'il aurait dû y penser, lorsque l'invitation lui fut envoyée la veille. C'est pourquoi leur refus si tard de venir au souper de leur riche ami, sous de si insignifiants prétextes, était le comble de la grossièreté, dans la mesure où cela impliquait le plus grand manque de respect pour leur ami et le mépris de son divertissement. Il n'est donc pas étonnant qu'il ait été très en colère lorsque son serviteur est revenu et lui a apporté leur réponse. Macknight. Nous pouvons observer, en outre, en respectant ces excuses, que les choses qui les concernaient n'étaient pas seulement de petites choses, et de peu de souci, comparativement parlant, et des choses qui auraient pu être facilement faites à un autre temps, ce qui n'aurait pas gêné cette importante invitation ; mais ils étaientchoses licites. Chacune des actions alléguées ici, au nom du refus de ces personnes d'assister à la fête, était tout à fait légale : il n'y avait rien de criminel dans aucune d'elles.

Ils étaient tels qu'ils pourraient bien être, et sont constamment faits, en parfaite cohérence avec l'embrassement de l'évangile et de ses bénédictions. Mais ces hommes ont rendu les choses qui étaient autrement légales et innocentes, criminelles et destructrices par leur abus. Et, tandis qu'ils étaient gardés par eux de la fête royale, ils devinrent la cause de leur ruine totale. C'était un sage dicton du juge Hale (voir sa vie) que « nous sommes ruinés par les choses autorisées ». Les métiers et les familles des gens, et les occupations nécessaires de la vie, par la trop grande anxiété avec laquelle ils sont poursuivis et considérés, deviennent des obstacles aussi puissants à l'expérience et à la pratique de la vraie religion, et empêchent autant le salut éternel des hommes, que les péchés plus grossiers. Nous en avons la preuve chaque jour : tandis que les hommes, engagés dans des poursuites par ailleurs louables, par leur attachement trop étroit à eux, retirent totalement leur esprit de Dieu et du ciel, et négligent ce qui, à juste titre, ferait avancer et profiterait même leur temporel. préoccupations.

Pourvoir à une famille, poursuivre assidument et honnêtement les affaires de l'appel d'un homme, être fidèle à sa femme et prendre soin de ses enfants, sont certainement des devoirs élevés et louables, enjoints par Dieu, et aimables aux yeux de Hommes. Mais quand ceux-ci, ou n'importe lequel d'entre eux, sont aimés et poursuivis avec un attachement et une intensité tels qu'ils nous empêchent de nous conformer aux gracieuses invitations de Dieu ; éloigner nos esprits de Christ et de l'évangile ; pour nous garder de la décharge due et régulière de notre dûment à notre Dieu et Rédempteur; alors, quelque louables que soient nos poursuites, quelque honnêtes et droits que soient nos emplois, en vérité, ils nous excluront aussi certainement des joies de notre Seigneur et de sa fête éternelle ; attirera aussi certainement sa colère sur nous que si notre négligence à son égard procédait d'une cause plus criminelle.

Continue après la publicité
Continue après la publicité