Mais Ninive est autrefois comme une mare d'eau « Id est, supra modum populosa, nam aquæ populi ». C'est-à-dire, au-dessus de toute mesure peuplé, car les eaux signifient les gens. Grotius. Pourtant ils s'enfuiront Mais ils s'enfuiront tous par crainte de l'ennemi, et s'enfuiront comme l'eau : comparez Psaume 58:7 . Tenez-vous debout, debout, crieront-ils, mais personne ne regardera en arrière. Leurs chefs les appelleront à se lever, mais personne ne leur fera aucun égard ni cessera de fuir.

L'hébreu est particulièrement animé et hautement poétique. C'est littéralement, Ninive est comme une mare d'eau : les eaux c'est elle, et elles s'enfuient : Debout, debout, mais personne ne regarde en arrière. Comme s'il avait dit, Leurs commandants pourraient aussi facilement arrêter les eaux qui coulent en leur enjoignant de se lever, que de faire en sorte que les Ninivites se tiennent à leurs armes et résistent à l'ennemi. Les mots font allusion à ce qui a été prédit Nahum 1:8 , où voir la note.

Continue après la publicité
Continue après la publicité