Osée 6:1

_Allons, revenons_ , &c. Mgr Horsley considère le prophète comme parlant ici en sa propre personne, jusqu'à la fin du 3e verset, et prenant occasion, depuis l'annonce du pardon au pénitent, donnée dans la conclusion du chapitre précédent, de s'adresser à ses compatriotes en paroles de une persuasion... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:2

_Au bout de deux jours, il nous ressuscitera._ Une délivrance de misères ou de calamités, dont les hommes avaient désespéré de _se relever_ , est souvent représentée comme leur redonnant la vie après la mort : voir Psaume 30:3 ; Psaume 71:20 ; Psaume 86:13 ; en particulier la restauration de la nati... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:3

_Alors saurons-nous, si nous suivons_ , etc. Hébreu, נדדפה לדעת, _Et nous saurons, nous suivrons pour connaître le Seigneur. _Puis, quand nous sommes retournés au Seigneur, Osée 6:1 , dans la sincérité et la vérité; quand il nous a déchirés et guéris, nous a frappés et liés, nous a convaincus et hum... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:4

_O Éphraïm, que te ferai-je ? _Ou plutôt, _que ferai-je pour toi ? _Ici, le Seigneur reprend le discours en sa propre personne et donne une réponse à la prière ou aux promesses de Juda et d'Israël : comme s'il avait dit : Comment puis-je donner à l'un de vous, ô Israël et Juda, des signes de ma fave... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:5

_C'est pourquoi je les ai taillés par les prophètes,_ sévèrement réprimandés et menacés ; ou _les couper_ , comme le mot, ,, peut être correctement rendu : c'est-à-dire que j'ai dénoncé contre eux une grande destruction. On dit que les prophètes, et Dieu par les prophètes, font les choses qu'ils pré... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:6

_Car j'ai désiré la miséricorde et non le sacrifice_ C'est-à-dire plutôt que le sacrifice, ceci étant dit comparativement. Je suis plus satisfait de la vraie bonté que de l'observance la plus exacte des devoirs extérieurs de la religion : voir Michée 6:6 . Les Juifs ont l'habitude d'exprimer la comp... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:7

_Mais comme les hommes, ils ont transgressé l'alliance,_ c'est-à-dire comme tous les hommes corrompus sont enclins à le faire ; et comme d'autres hommes, qui ne sont pas soumis à des obligations si fortes de garder alliance avec moi, le font. En hébreu, c'est _comme Adam :_ et il aurait mieux valu,... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:8,9

Osée 6:8 . _Galaad est une ville de ceux qui commettent l'iniquité_ , etc. L'archevêque Newcome traduit ainsi ces deux versets très littéralement : _Galaad en est une ville qui pratique l'iniquité : elle est marquée de traces de sang. Et tandis que des bandes attendent un homme, une troupe de prêtre... [ Continuer la lecture ]

Osée 6:10,11

_J'ai vu une chose horrible_ Une telle apostasie de la part de Dieu qu'on ne peut pas mentionner sans horreur. _Il y a la prostitution d'Éphraïm_ Ou plutôt, _là_ , à savoir, dans la maison d'Israël, PAR _la prostitution d'Éphraïm_ , c'est-à-dire par l'idolâtrie de Jéroboam, qui était de cette tribu,... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité