Ils n'étaient pas étrangers à leur convoitise , etc . Green traduit le verset, Mais avant qu'ils ne fussent opposés à ce qu'ils avaient désiré, et pendant que leur viande était encore dans leur bouche, la colère de Dieu , &c. Le sens est, soit, 1er, tandis que leur appétit avide continuait encore, et n'était pas entièrement satisfait; avant qu'ils ne commencent à détester la viande, comme ils l'ont fait après, Nombres 11:20 . Ou, 2d, avant qu'ils ne fussent privés de la nourriture qu'ils désiraient ; pendant qu'ils en jouissaient et qu'ils s'en nourrissaient encore, comme l'explique la clause suivante, la colère de Dieu s'abattit sur eux. et tua le plus gros d'entre eux Le mot hébreu est rendu par Green, leles plus riches d'entre eux. Ou, cela peut signifier, les plus sains et les plus forts, qui étaient probablement le plus désireux de cette nourriture, s'en nourrissaient le plus avidement et soupçonnaient le moins leur propre danger. Et terrassèrent Par une très grande peste, les hommes élus d'Israël Les personnes les plus fortes et les plus bonnes qui fussent en Israël.

Continue après la publicité
Continue après la publicité