Qui passant d' or, ayant l'habitude de passer ; car il semble ne pas parler d'un acte particulier, mais d'un cours ou d'une coutume commune ; à travers la vallée de Baca Un endroit ainsi appelé, que certains écrivains juifs et autres affirment avoir été un endroit très sec, et donc incommode pour les voyageurs dans ces pays chauds, et dans les saisons chaudes. Quel endroit peut être mentionné ici, non exclusivement d'autres manières ; car cette route n'étant qu'une, et d'un côté de Jérusalem, ne pouvait pas être une voie générale pour tous les Israélites qui s'y trouvent ; mais synecdochiquement pour tous les lieux de même nature, ce qui rendait leur voyage à Jérusalem désagréable ou incommode. Mais leur zèle pour le service de Dieu surmonta facilement cette difficulté et d'autres. Ou la clause peut être rendue, la vallée des larmes, comme on pourrait appeler cette vallée, pour le trouble ou le chagrin que les voyageurs y trouvaient à cause de la sécheresse ou d'autres inconvénients. Faites-en un puits d' or, puits; c'est-à-dire qu'ils y creusent de petites fosses ou des puits pour leur soulagement.

Ils s'en prirent volontiers à cette peine, plutôt que de négliger l'occasion de monter à Jérusalem à leurs heures solennelles. Et peut-être qu'ils l'ont fait, non seulement pour eux-mêmes, mais pour le bénéfice d'autres voyageurs qui sont venus après eux ; par lequel ils ont montré à la fois leur piété et leur charité. La pluie remplit également les piscines. Dieu récompense leur diligence à faire des fosses, ou des citernes, avec sa bénédiction, envoyant de la pluie avec laquelle elles peuvent être remplies, et les voyageurs assoiffés rafraîchis. 

Il peut être approprié d'informer le lecteur, que les mots peuvent être rendus plus agréablement au texte hébreu, oui , ou aussi piscines , ou citernes ; c'est-à-dire qu'ils font des bassins ou des citernes que la pluie remplit ou peut remplir ;qui peut recevoir et garder la pluie que Dieu envoie pour le rafraîchissement de ces voyageurs, dont le grand nombre rendait l'approvisionnement en eau plus nécessaire. Mais il n'est pas nécessaire de comprendre ceci, et la clause précédente, de ce que ces passagers ont fait pour leur propre usage, alors qu'ils traversaient cet endroit ou des endroits semblables ; mais il peut s'agir de ce que les personnes pieuses avaient fait auparavant ; qui, ayant leur cœur tourné vers la maison de Dieu et les chemins qui y mènent, et étant désireux de faire avancer le culte de Dieu et d'encourager le peuple à venir à Jérusalem, s'efforça de rendre ces chemins faciles et commodes ; et surtout parce que ces pays de l'Est étaient chauds et secs, et les sources d'eau y étaient rares.

Continue après la publicité
Continue après la publicité