Et une pierre d'achoppement, etc. — Nous rendons ce verset comme s'il s'agissait d'une phrase continue ; mais ainsi on fait violence au texte, et le sens de l'apôtre est jeté dans l'obscurité et le désordre ; qui se rétablit en mettant un point après l' offense, et en commençant ainsi une nouvelle phrase : Ils trébuchent sur le mot. Car, remarquez, l'apôtre dirige une double antithèse entre croyants et incroyants : A vous qui croyez, dit-il, c'est précieux ; à ceux qui ne croient pas et qui désobéissent, la pierre que les bâtisseurs ont rejetée, &c.

1 Pierre 2:7 . Ils trébuchent au mot; ( 1 Pierre 2:8 .) — mais vous êtes un peuple élu, etc. 1 Pierre 2:9 . Le passage qui nous est Ésaïe 8:14 est tiré d' Ésaïe 8:14 et est cité par St.

Paul, Romains 9:33 . C'est une image assez différente de la précédente ; car Christ n'est pas ici comparé à une fondation ou à une pierre angulaire, mais à une pierre dure ou à un rocher sur le chemin ou la route, contre laquelle les hommes sont susceptibles de trébucher et de tomber ; et plus ils se déplacent rapidement, ou plus ils sont insouciants, plus le danger est grand de se blesser ou de se détruire.

Nous ne devons pas comprendre la dernière clause de ce verset, comme si ces personnes étaient désignées par Dieu pour rejeter ou obéir à l'Évangile ; car comment alors pourrait-on dire que Dieu voudrait que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité ? 1 Timothée 2:4 . Si Dieu désignait l'incrédulité de la nation juive, ou de toute personne en particulier, alors leur incrédulité et leur rejet de l'Évangile étaient conformes à la volonté et à la désignation de Dieu ; et par conséquent ne pouvait pas être un péché, ni mériter une punition.

D'après ces considérations et d'autres semblables, il est évident que saint Pierre ne parle pas ici de leur affectation à l'incroyance et à l'obéissance, mais à la punition que leur incrédulité et leur désobéissance méritaient. C'étaient des incroyants dont il parlait ; des personnes qui ont volontairement et méchamment rejeté l'évangile et refusé d'obéir à ses lois ; et c'est pourquoi il fut décidé que Christ serait pour eux une pierre d'achoppement ou un rocher contre lequel ils se précipiteraient pour leur propre destruction.

Le Dr Heylin traduit ces deux versets : A vous donc, qui croyez, il est précieux ; mais à l'égard de ceux qui sont désobéissants, cette même pierre ( que les constructeurs avaient rejetée, et qui est faite la tête du coin ) 1 Pierre 2:8 devient une pierre d'achoppement, et un rocher d'offense, même pour ceux qui résistent à la parole par leur désobéissance ; auquel aussi ils ont été abandonnés.

« La traduction publique, dit-il, a pour quoi ils ont été nommés ; ce qui n'implique aucun décret absolu , à l'égard de ces personnes, mais seulement le général contre tous ceux qui sont désobéissants : car, 1 Thesaloniciens 5:9 nous lisons, Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais pour obtenir le salut ; et pourtant ils pourraient encourir la colère, comme le démontre la teneur de cette épître, et même de toutes les Écritures. »

Continue après la publicité
Continue après la publicité