And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Pierre d'achoppement ... - de Ésaïe 8:14. Non seulement ils ont trébuché, en ce sens que leurs préjugés ont été offensés, mais qu'ils ont subi la punition judiciaire de leur rejet du Messie: ils se sont blessés en trébuchant sur la pierre angulaire (cf. Jérémie 13:16; Daniel 11:19).

Au mot - joindre 'étant désobéissant au mot:' so 1 Pierre 3:1; 1 Pierre 4:17.

De quoi - à trébucher au pénal; la punition judiciaire de l'incrédulité.

Aussi - une réflexion supplémentaire; non pas que Dieu ordonne au péché, mais ils sont livrés au «fruit de leurs propres voies» selon le conseil éternel de Dieu. L'ordre moral du monde est entièrement de Dieu. Dieu nomme les impies à abandonner à leur propre esprit réprouvé et à sa punition nécessaire. Ont été nommés , [ etetheesan (G5087)] - 'ensemble', répond à "Je pose, "'set' (1 Pierre 2:6). On dit que Dieu nomme Christ et les élus (directement). Les incroyants sont nommés (Dieu agissant moins directement dans la nomination de la terrible voie du pécheur) (Bengel). Dieu ordonne les méchants au châtiment, non au crime (J. Cappel). «Nommé» (pas ici «ordonné avant») se réfère, non pas au conseil éternel de Dieu si directement à sa justice pénale. Par le même Christ que les pécheurs ont rejeté, ils seront rejetés; contrairement aux croyants, ils sont nommés à la colère, comme ADAPTÉS (Romains 9:22). Les perdus porteront tout le blâme sur leur propre perversité, non sur le décret de Dieu; les sauvés attribueront tout le mérite à la grâce électorale de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité