Quelle gloire devait être supprimée : — Καταργουμενην, supprimée, s'applique ici à l'éclat du visage de Moïse et à la loi, 2 Corinthiens 3:11 ; 2 Corinthiens 3:13 . Dans tous les endroits il est employé au présent, et a la signification d'un adjectif, signifiant temporaire, — ou d'une durée dont la fin était déterminée ; et s'oppose à τω μενοντι, ce qui reste; c'est-à-dire ce qui est durable et n'a pas de fin prédéterminée ; comme 2 Corinthiens 3:11 où la dispensation de l'évangile est appelée το μενον, ce qui reste.

Cela peut nous aider à comprendre de gloire en gloire, 2 Corinthiens 3:18 qui est manifestement opposé à la gloire abolie dans ce verset, et signifie ainsi clairement une gloire durable et continue du ministère de l'évangile ; ce qui, comme il nous le dit là, consistait en leur transformation à l'image et à la représentation claire du Seigneur lui-même ; comme la gloire de Moïse consistait dans l'éclat transitoire de son visage, qui était un faible reflet de la gloire de Dieu lui apparaissant sur la montagne.

Continue après la publicité
Continue après la publicité