Ver. 25. Ce sera notre justice Houbigant rend cela, car une juste récompense ne nous manquera pas, si, etc. c'est, dit-il, la récompense promise mentionnée dans le verset précédent. Le mot צדק zedek est souvent ainsi utilisé, ainsi que le chaldéen וזכותא uzekutha, que l'interprète latin rend bien praemium, récompense : la LXX et la Vulgate le rendent, et ce sera miséricorde, ou, il sera miséricordieux envers nous, si , &c. Notre version, cependant, pourrait bien être justifiée.

RÉFLEXIONS.—Des avertissements répétés sont nécessaires. 1. Il ne les charge nullement de se méfier de la puissance ou de l'amour de Dieu ; leur assurant qu'une obéissance diligente serait couronnée d'un succès infaillible contre tous leurs ennemis. Alors que nous faisons confiance à Dieu et suivons la voie du devoir, sa promesse assure notre sécurité et notre bonheur. 2. Ils doivent saisir chaque occasion d'instruire leurs enfants, afin que leur religion et le souvenir profond des relations de Dieu avec eux soient transmis à leur dernière postérité. En entendant si souvent la loi lue et enseignée, et en voyant tant de rites et de cérémonies accomplis, leurs enfants seraient naturellement curieux de leur signification ; alors ils doivent saisir la bonne occasion pour leur faire part de leur ancien état déplorable en Egypte, des grandes délivrances opérées pour eux,

Noter; (1.) Il devrait être très agréable aux parents d'entendre les questions de leurs enfants sur les choses de Dieu. C'est leur devoir de les informer, même lorsqu'ils sont réticents à l'instruction ; et combien plus, lorsqu'ils sont enseignables et désireux d'apprendre. (2.) La justice et la vie éternelle sont inséparables : non pas en effet à obtenir par un pécheur par l'obéissance à la loi, mais par celui qui est la fin de la loi pour la justice pour quiconque croit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité