Le Seigneur a apporté un vent d'est - Le mot קדים chedim, dans l'original, signifie certainement le vent d'est; et, par conséquent, nous n'avons pas besoin d'être soucieux, avec beaucoup, concernant la signification du mot νοτος, que la LXX utilise ici, et qui est généralement considéré comme signifiant le vent du sud. La Vulgate et Houbigant l'ont, un vent brûlant. Bochart pense que c'était le vent du sud proprement dit, qui emporta les sauterelles en Égypte depuis l'Éthiopie ; où, comme le montre ce très savant écrivain, ils abondent plus que dans aucun autre pays du monde ; surtout au printemps.

Ce miracle, très probablement, consistait, non dans la création par Dieu de nouveaux essaims de sauterelles ; mais en les amenant et en les chassant à l'exemple de Moïse, selon sa volonté souveraine. Des chenilles, comme nous l'apprend le Psalmiste, étaient mêlées à ces sauterelles, Psaume 78:46 ; Psaume 105:34 . L'armée de l'Antéchrist ressemble à ce fléau, Apocalypse 5:7 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité