Tu ne suivras pas une multitude pour faire le mal - Comme le premier verset, pas moins que la dernière partie de celui-ci et le troisième, se réfère au témoignage et au jugement, on pourrait imaginer que cela doit aussi avoir un sens plus limité que les mots ne le portent. dans notre version. Houbigant rend tout le verset ainsi : tu ne seras pas un disciple de grands hommes pour faire le mal : tu ne répondras pas non plus dans une cause, au point de refuser de pécher, après de grands hommes ; ( Exode 23:3 .) mais tu n'honoreras ni ne soutiendras un pauvre dans sa cause. rabim , que nous rendons multitude et plusieurs, signifie sans doute, comme Houbigant le rend, grands, ou grandshommes, et est clairement opposé à דל dal, un pauvre, dans le troisième verset.

De sorte que, sur cette version, le sens de la loi est celui-ci : qu'aucune personne, dans les poursuites judiciaires, et surtout en tant que témoins dans de telles poursuites, ne devait être influencée, ni par la faveur des grands, ni par une fausse compassion pour les pauvres. Aux versets 6 et suivants, des lois dans le même but sont édictées pour les juges, comme dans celles-ci pour les témoins et les particuliers.

Continue après la publicité
Continue après la publicité