Dans ta main, etc. — c'est-à-dire « À tes soins et à ta garde, je remets ma vie, ou mon souffle, comme le mot רוח ruach, signifie, ainsi que l' esprit ou l' âme ; et le souffle, étant le signe de la vie, peut ici être pris pour la vie elle-même." Mais notre Sauveur a utilisé ces mots, en expirant sur la croix, dans un sens plus propre et littéral qu'ils ne peuvent être appliqués à David. Voir Luc 23:46 .

Il s'en servit, dit saint Augustin, pour faire voir que c'est lui qui parle dans ce psaume : très probablement dans le dessein de convaincre les Juifs que, quoique souffrant, il était le Messie, et ce fils de David qui devrait s'asseoir sur son trône pour toujours. Mudge rend la clause perdue : « Tu m'as racheté, ô Seigneur Dieu de vérité, c'est -à- dire que je suis ta propre propriété. J'ai été à toi dès l'utérus, et destiné à ton service.

Continue après la publicité
Continue après la publicité