Verset 15. Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs ] C'est l'une des vérités les plus glorieuses du livre de Dieu; le plus important qui ait jamais atteint l'oreille humaine, ou qui puisse être diverti par le cœur de l'homme. Tous les hommes sont des pécheurs; et en tant que tel condamné, justement condamné, à la mort éternelle. Le Christ Jésus s'est incarné, a souffert et est mort pour les racheter; et, par sa grâce et son Esprit, les sauve de leurs péchés. Cette disant ou doctrine il appelle, premier , un dicton fidèle ou vrai ; πιστοςολογος, c'est une doctrine qui peut être créditée , sans le moindre doute ni hésitation; Dieu lui-même l'a dit; et la mort du Christ et la mission du Saint-Esprit, scellant le pardon sur les âmes de tous ceux qui croient, ont confirmé et établi la vérité.

Deuxièmement , il est digne de toute acceptation ; comme tous en ont besoin, il vaut la peine d'être reçu par tous . Il est conçu pour toute la race humaine, pour tous ceux qui sont pécheurs est applicable à tous , parce que tous sont pécheurs ; et peut être reçu par all , étant mis à la portée de tout homme, et porté à l'oreille et au sein de chaque homme, soit par la lettre du mot, soit, où cette révélation n'est pas encore venue, par la puissance de l'Esprit Divin, la vraie lumière du Christ qui éclaire tout homme qui vient au monde. De cela aussi, il est évident que la mort du Christ, et tous ses effets éternellement salvateurs, ont été conçus pour chaque homme .

Dont je suis chef ] ων πρωτος ειμι εγω. Confondre Paul l'apôtre , dans la plénitude de sa foi et de son amour, avec Saul de Tarse , dans son ignorance, son incrédulité et sa rage persécutrice, nous avons l'habitude de dire : "C'est une expression hyperbolique , faisant valoir la hauteur de la modestie et de l'humilité de l'apôtre et ne doit pas être prise selon la lettre." Je ne le vois pas sous cet angle; Je ne le prends pas avec abattement; c'est strictement et littéralement vrai: prenez en considération toute la conduite de l'apôtre, avant sa conversion, et y a-t-il eu un plus grand pécheur converti à Dieu de l'incarnation à son temps? Pas une; il était le chef ; et, gardant en vue son blasphème, sa persécution et contumely , il affirme: De tous que le Seigneur Jésus est venu dans le monde pour sauver, et de tout ce qu'il avait sauvé à cette époque, je suis le chef . Et qui, si humble maintenant et si flagrant qu'avant, aurait pu contester les points avec lui? Il était ce qu'il a dit, et comme il l'a dit. Et il est très probable que l'apôtre se réfère à ceux en qui la grâce et la miséricorde de Dieu étaient, lors de la première promulgation de l'Évangile, manifestée: et se comparant avec tout cela, il pouvait dire avec convenance: ων πρωτος ειμι, dont je suis le premier ; le premier qui, d'un blasphémateur, persécuteur (et ne pourrions-nous pas ajouter meurtrier ? voir le rôle qu'il a pris dans le martyre d'Etienne,) est devenu un prédicateur de cet évangile que j'avais persécuté. Et donc, gardant cette idée strictement en vue, il ajoute aussitôt: Cependant, pour cette cause j'ai obtenu miséricorde; qu'en moi FIRST, πρωτω, Jésus-Christ pourrait montrer toute la patience, pour un modèle POUR EUX qui devrait CI-APRÈS, των μελλοντων croire sur lui à la vie éternelle . Et cette grande démonstration de la miséricorde pardonnante de Dieu, accordée d'une manière si singulière, à la très première promulgation de l'Évangile, était tout à fait appropriée pour être produite comme un modèle pour l'encouragement de tous les pécheurs pénitents à la fin des temps. Si Jésus-Christ, avec qui il ne peut y avoir de respect des personnes , a sauvé Saul de Tarse, aucun pécheur n'a besoin de désespoir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité