Verset Actes 28:6. Quand il aurait dû gonfler ] πιμπρασθαι, Quand il aurait dû être enflammé : au moyen de poison âcre introduit dans le sang, il se coagule bientôt; et, en conséquence, les extrémités des vaisseaux deviennent obstruées, une forte inflammation se produit et toutes les parties deviennent plus douloureusement enflées.

Lucan, ix. v.791, donne un terrible compte rendu de cet effet de la morsure d'un serpent: -

__________________ illi rubor igneus ora

Succendit, tenditque cutem, pereunte figura

Miscens cuncta tumeur jam toto corpore major:

Humanumque egressa modum super omnia membra

Efflatur sanies late tollente veneno .

Ipse latet penitus, congesto corpore mersus;

Nec lorica tenet distenti corporis auctum.

Et tout droit une flamme soudaine a commencé à se répandre,

Et peignez son visage avec un rouge brillant.

Avec une expansion rapide gonfle la peau gonflée ,

Rien d'autre qu'une masse non distinguée n'est vue;

Alors que la belle forme humaine se perd à l'intérieur,

Le poison gonflé se propage et soulève autour,

Jusqu'à ce que tout le homme soit noyé dans le monstre .

ROWE.

Voir d'autres ensembles, dans Notes de Clarke sur " Nombres 21:6 " .

Dit qu'il était un dieu. ] Comme Hercule était l'un des dieux des Phéniciens , et était adoré à Malte sous l'épithète de αλεξικακος, le dissipateur du mal , ils pensaient probablement que Paul était Hercule ; et d'autant plus qu'Hercule était célèbre pour avoir détruit, dans sa jeunesse, deux serpents qui l'attaquaient dans son berceau.

Continue après la publicité
Continue après la publicité