Verset Ecclésiaste 7:7. L'oppression rend un homme sage fou ] Cela a été traduit avec une bonne démonstration de raison: "L'oppression donnera certainement de l'éclat à un homme sage, mais un don corrompra le cœur . "

La principale différence ici réside dans le mot יהולל yeholel , qui, à partir de la racine הלל halal , signifie briller, irradier , ainsi que déplacer rapidement , vers être fou, furieux , dans une rage ; et certainement le premier sens convient le mieux à cet endroit. Nous ne pouvons pas penser que le sage - celui qui est vraiment religieux, (car tel est son sens dans la langue de Salomon,) peut être rendu fou de quelque sorte d'oppression; mais comme il a confiance en Dieu, de même avec patience il possède son âme.

Continue après la publicité
Continue après la publicité