Verset Ésaïe 49:24. La proie sera-t-elle enlevée au puissant - "La proie saisie par le terrible sera-t-elle sauvée"] Pour צדיק tsaddik , lisez עריץ arits . Une erreur palpable, comme celle de Ésaïe 42:19. La correction est évidente d'après les termes mêmes de la phrase; de la nécessité de la stricte correspondance dans les expressions entre la question et la réponse qui lui est faite, - et cela apparaît à l'œil le plus aveugle et le plus prévenu. Cependant, si l'autorité est également nécessaire, il y a celle du syriaque et Vulgate pour cela ; qui a clairement lu עריץ arits , dans Ésaïe 49:24 ainsi que dans Ésaïe 49:25, le rendant à la première place par le même mot que dans la seconde. - L.

Ces deux derniers versets contiennent une promesse glorieuse de délivrance à l'Église persécutée du Christ du terrible un - Satan, et tous ses représentants et vice-gérants, persécutant les dirigeants antichrétiens. Ils cesseront enfin de détruire l'Église de Dieu et de se détruire les uns les autres.

Continue après la publicité
Continue après la publicité