Verset Exode 23:19. Tu ne feras pas bouillir un gamin dans le lait de sa mère. ] Ce passage a grandement perplexe les commentateurs; mais le Dr Cudworth est censé lui avoir donné sa vraie signification en citant un MS. commentaire d'un Juif Karaite qu'il a rencontré sur ce passage. «C'était une coutume des anciens païens, quand ils avaient rassemblé tous leurs fruits, de prendre un chevreau et de le faire bouillir dans le lait de sa mère; puis, de façon magique, de s'y promener et d'en asperger tous leurs des arbres et des champs, des jardins et des vergers, pensant par ces moyens à les rendre fructueux, afin qu'ils puissent en produire plus abondamment l'année suivante. " - Cudworth sur le Souper du Seigneur , 4to.

Je donne ce commentaire tel que je le trouve et j'ajoute que Spenser a montré que le Zabii utilisé ce type de lait magique pour saupoudrer leurs arbres et leurs champs, afin de les rendre fructueux. D'autres le comprennent de manger de la viande et du lait ensemble; d'autres d'un agneau ou d'un chevreau pendant qu'il suce sa mère , et que l'agneau pascal est ici destiné, ce qu'il n'était pas permis d'offrir en suçant.

Après tout le travail savant que les critiques ont accordé à ce passage, et par lequel l'obscurité dans certains cas devient plus intense, le simple objet du précepte semble être celui-ci: "Tu ne feras rien qui puisse avoir une quelconque tendance sentiments moraux, ou apprends-toi la dureté du cœur. " Même la nature humaine frémit à l'idée de pousser la mère à prêter son lait pour faire bouillir la chair de son petit! Nous n'avons pas besoin d'aller plus loin pour la signification délicate, tendre, humaine et impressionnante de ce précepte.

Continue après la publicité
Continue après la publicité