Exode 7:1

CHAPITRE VII _ La mission digne de Moïse et Aaron auprès de Pharaon - celui qui sera _ _ en tant que Dieu, l'autre en tant que prophète du Très-Haut _, 1, 2. _ La prédiction selon laquelle le cœur de Pharaon devrait être endurci, que Dieu _ _ pourrait multiplier ses signes et merveilles en Egypt... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:3

Verset Exode 7:3. _ J'endurcirai le cœur de Pharaon _] Je laisserai subsister son entêtement et son obstination, afin d'avoir la plus grande opportunité de multiplier mes merveilles dans le pays, Les Égyptiens peuvent savoir que je ne suis que Jéhovah, le Dieu qui existe par lui-même. Exode 4:21 Exo... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:5

Verset Exode 7:5. _ Et faire ressortir les enfants d'Israël _] L'obstination de Pharaon a été causée ou autorisée par miséricorde envers les Égyptiens, que lui et ses magiciens ont souffert pour s'opposer à Moïse et Aaron au maximum de leur puissance, les Israélites pourraient être amenés hors d'Égy... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:7

Verset Exode 7:7. _ Moïse avait quatre-vingt ans _] Il avait _ quarante _ ans quand il est allé à Madian, et il avait passé _ quarante _ ans à Madian; (voir Exode 2:11 et Actes 7:30); et d'après ce verset, il semble qu'Aaron avait trois ans de plus que Moïse. Nous avons déjà vu que Miriam leur sœur... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:9

Verset Exode 7:9. _ Montrez un miracle pour vous _] Un miracle, מופת _ mopheth _, signifie un effet produit dans la nature qui s'oppose à ses lois, ou tels que ses pouvoirs sont insuffisants à produire. Comme Moïse et Aaron professaient avoir une mission divine et venir à Pharaon à l'occasion la plu... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:10

Verset Exode 7:10. _ Il est devenu un serpent. _] תנין _ tanin _. Quel genre de serpent est destiné ici, les savants ne sont pas d'accord. De la manière dont le mot original est utilisé dans Psaume 74:13; Ésaïe 27:1; Ésaïe 51:9; Job 7:12; une très grande créature, aquatique ou amphibie, est probable... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:11

Verset Exode 7:11. _ Pharaon - appelé les sages _] חכמים _ chacamim _, les hommes de savoir. _ Sorciers _, כשפים cashshephim, ceux qui _ révèlent _ des choses cachées; probablement de la racine arabe [arabe] _ kashafa _, à _ révéler, découvrir _, c., signifiant _ devins _, ou ceux qui prétendaient _... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:12

Verset Exode 7:12. _ La verge d'Aaron engloutit leurs verges. _] Comme l'Egypte était remarquablement accro à la magie, à la sorcellerie, c., il était nécessaire que Dieu permette aux sages de Pharaon d'agir pour au maximum de leur habileté pour imiter l'œuvre de Dieu, pour que sa supériorité puisse... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:13

Verset Exode 7:13. _ Et il a endurci le cœur de Pharaon _] ויחזק לב פרעה _ vaiyechezah leb Paroh _, "Et le cœur de Pharaon a été endurci, "les mots identiques qui dans Exode 7:22 sont ainsi traduits, et qui auraient dû être rendus de la même manière ici, de peur que _ l'endurcissement _, qui était é... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:14

Verset Exode 7:14. _ Le cœur de Pharaon est endurci _] כבד _ cabed _, est devenu _ lourd _ ou _ stupide _; il ne reçoit aucune conviction, malgré la clarté de la lumière qui brille sur lui. Nous connaissons bien le pouvoir des _ préjugés _: là où les personnes sont déterminées à penser et à agir apr... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:15

Verset Exode 7:15. _ Voilà, il va à l'eau _] Probablement pour se baigner ou pour effectuer des ablutions religieuses. Certains supposent qu'il est sorti pour adorer le Nil, qui était un objet de culte religieux parmi les anciens Egyptiens. «Car», dit Plutarque, De Iside., Ουδεν οὑτω τιμη Αιγυπτιοις... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:17

Verset Exode 7:17. _ Voici, je vais frapper _] Ici commence le récit des DIX _ fléaux _ qui ont été infligés les Egyptiens par Moïse et Aaron, par ordre et par la puissance de Dieu. Selon l'archevêque Usher, ces dix plaies se sont déroulées en un mois, et dans l'ordre suivant: - Le _ premier _, les... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:18

Verset Exode 7:18. _ Les Egyptiens détesteront boire de l'eau _] La force de cette expression ne peut être bien ressentie sans prendre en considération l'agréable particulier et la grande salubrité des eaux de la Nil. «L'eau d'Egypte, dit l'abbé Mascrier, est si délicieuse, qu'on ne voudrait pas que... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:19

Verset Exode 7:19. _ Qu'il peut y avoir du sang - à la fois dans _ vaisseaux de _ bois et _ _ dans _ vaisseaux de _ pierre. _] Non seulement le Nil lui-même devait être ainsi transformé en sang dans toutes ses branches, et les canaux qui en sortent, mais toute l'eau des _ lacs, étangs _ et _ réservo... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:20

_ Le _ PREMIER _ fléau _. _ Les _ EAUX _ transformées en _ SANG Verset Exode 7:20. _ Toutes les eaux - ont été transformées en sang. _] Pas seulement en apparence, mais en réalité; car ces eaux changées devinrent corrompues et insalubres, de sorte que même les poissons qui étaient dans le fleuve mo... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:22

Verset Exode 7:22. _ Et les magiciens - l'ont fait _] Mais si toute l'eau d'Égypte a été transformée en sang par Moïse, où les magiciens ont-ils obtenu l'eau qui _ _ s'est-il transformé en sang? Cette question est répondue dans Exode 7:24. Les Égyptiens ont creusé autour de la rivière pour boire de... [ Continuer la lecture ]

Exode 7:25

Verset Exode 7:25. _ Et sept jours se sont écoulés _] Nous apprenons donc que ce fléau a duré au moins une semaine entière. La dispute entre Moïse et Aaron et les magiciens de l'Égypte est devenue célèbre dans le monde entier. La tradition dans divers pays a conservé non seulement le récit, mais aus... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité