Verset Job 22:21. Faites-vous maintenant connaissance avec lui ] Peut-être que le verbe hasken devrait être traduit ici, treasure up , ou lay up . Lay up ou obtenir un intérêt maintenant avec lui, et soyez en paix . Obtenez la faveur divine, et alors vous serez en paix avec Dieu et aurez le bonheur dans votre propre âme.

Ainsi, le bien viendra à toi. ] בהם bahem , "en eux," sera bon viens à toi. C'est-à-dire à obtenir un intérêt pour la faveur divine, et à amener ton âme dans un état de paix avec lui; ainsi, en eux, c'est-à-dire ces deux choses, le bien viendra à toi. Premièrement, tu auras un intérêt en sa faveur, duquel tu pourras espérer toutes les bénédictions; et, deuxièmement, de sa paix dans ta conscience tu ressentiras un bonheur indicible. Obtenez ces bénédictions maintenant , car vous ne savez pas ce qu'un jour peut apporter. Lecteur, avez-vous vous ces bénédictions?

Continue après la publicité
Continue après la publicité