Verset Matthieu 9:3. Cet homme blasphemeth. ] βλασφημεω provient soit de βλαπτειν την φημην, pour nuire à ou faire exploser la réputation ou crédit d'un autre, ou de βαλλειν ταις φημαις, pour frapper avec des rapports . Chaque fois qu'il est utilisé en référence à DIEU, cela signifie simplement, à parler impie de son nature , ou attributs, ou fonctionne. Injurious parler est sa traduction appropriée lorsqu'il est fait référence à homme .

Les scribes étaient les lettrés de cette époque; et leur savoir, parce qu'ils n'étaient pas utilisés en dépendance de Dieu, les rendait fiers, envieux et obstinés. La connaissance non sanctifiée a toujours le même effet: cette lumière ne sert qu'à aveugler et à conduire les hommes hors du chemin qui n'est pas joint à la droiture du cœur. Les vérités les plus sacrées deviennent souvent une occasion d'illusion, où les hommes sont sous le gouvernement de leurs mauvaises passions.

Continue après la publicité
Continue après la publicité