Verset Proverbes 18:8. Les paroles d'un porteur de contes ] דברי נרגן dibrey nirgan , "les paroles du chuchoteur, "le corps occupé , le occupé, se mêlant courbine . Verba bilinguis , "les mots du double langue." - Vulgate . Les mots du twisel tunge . - Ancien MS. Bible. "Les paroles d'un calomniateur." - Coverdale .

Les paroles d'un trompeur, l'homme à la voix juste et profondément malveillante, bien qu'elles paraissent douces et gracieuses , sont des blessures profondément préjudiciables.

Le mot original est כמתלהמים kemithlahamim ; ils sont comme soft ou simple , ou undesigning . Mais Schultens donne un autre sens. Il observe que [arabe] lahamah en arabe signifie "avaler rapidement ou avidement. " De tels mots sont comme des délices, avalés avec empressement, car invitant au goût; comme du pain d'épice, apparemment doré dessus, mais avec feuille hollandaise , qui est une préparation de cuivre ; ou friandises saupoudrées de rouge graines confites , qui sont ainsi formés par fil rouge ; tous deux profondément ruineux pour les entrailles tendres des pauvres petits innocents, mais, à cause de leur douceur et couleur invitante, avalé avidement down . Cela fait une bonne lecture, et est en accord avec la dernière clause du verset, «ils descendent dans les parties les plus intimes du ventre».

Continue après la publicité
Continue après la publicité