Verset Psaume 78:36. Néanmoins ils l'ont flatté de leur bouche ] Quelle idée de tels gens pouvaient-ils se faire de Dieu, qu'ils supposaient pouvoir ainsi tromper? Ils ont bien promis, ils l'ont appelé leur Dieu et le Dieu de leurs pères; et lui a dit combien il avait été bon, gentil et miséricordieux envers eux. Ainsi, leur bouche le flattait . Et ils ont dit que, quoi que le Seigneur leur Dieu leur commandait de faire , ils le feraient.

Et ils lui ont menti. ] Je pense que la Vulgate donne le vrai sens de l'hébreu : Dilexerunt eum in ore suo; et lingua sua mentiti sunt ei, - "Ils l'aimaient de leur bouche, et ils lui mentirent de leur langue." "C'est-à-dire," dit le vieux Psautier , "thai sayde thai lufed God, bot thai lighed, als thair dedes schewes; for thai do noght als thai hight; car quand Dieu cède pour rendre les hommes radieux, que ce soit pour bien faire.

Continue après la publicité
Continue après la publicité