Et il prit la couronne de leur roi de sa tête, ... la couronne de Hanun le roi des Ammonites, qui est maintenant tombée dans ses mains et qu'il dépoutit de ses ensignles de redevances, qui avaient tellement mal maltraité de ses ambassadeurs, 2 Samuel 10:4:

(Le poids de quoi [était] un talent d'or avec les pierres précieuses): ou "et une pierre précieuse"; Il y a peut-être plus que notre version suggère, mais il y en avait un de manière remarquablement grande et précieuse; Josephus B dit qu'il y avait eu une pierre très précieuse, un SardonyX; Et cela, selon le Talmud C était de la valeur d'un talent d'or. Un talent était égal à trois mille shekels, comme l'apparaît de.

Exode 38:25; et était en valeur, selon Brerewood D de notre argent, 4500 livres; Mais selon Bishop Cumberland E 5067 livres, trois shillings et dix pence. Cette couronne était de la même valeur avec le chandelier d'or dans le tabernacle, Exode 25:39; Et certains pensent que la valeur ici est signifiée et non le poids, un talent d'or étant très lourd; Selon Bishop Cumberland F, quatre vingt dix trois et trois quarts de livres; Certains disent une centaine de treize livres dix onces, et plus encore; trop grand poids à supporter sur la tête par Hanun ou David; Mais qu'avec l'or et les pierres précieuses à ce sujet, cela pourrait être égal à une valeur d'un talent d'or; mais le poids est expressément mentionné, et les couronnes des princes oriental étaient d'une grande masse et de poids, ainsi que de la valeur: Athenaeus G indique une mention d'un de dix mille morceaux d'or, placé sur le trône du roi ptolémée, et de certains de deux coudées, de six, oui, de seize coudées. Certains h sont d'avis que cette couronne n'était pas la couronne du roi d'Ammon, mais de Milcom ou de Molech, leur idole, et que le nom propre devrait être conservé dans la version et que David avait une couronne en fait qu'il pouvait ours; Mais si, comme d'autres personnes, le talent syriaque est signifié, ce qui n'était que la quatrième partie d'un hébreu, la difficulté est grandement diminuée; car il semble être la même couronne David après avoir porté, comme suit:

et c'était [set] sur la tête de David; montrer que le royaume a été traduit à lui, ou était devenu soumis à lui; Comme Alexander, sur la conquête de Darius, a mis le diadème persan sur sa propre tête K, à Jeton de cette monarchie en cours de traduction: cependant, après tout, la phrase "de OFF", peut être rendue "d'en haut" ou "Over" l sa tête, et il a donc été fixé "au-dessus" ou "sur" la tête de David, soutenu par certains moyens ou autres, que son poids ne l'a pas supporté cependant, Paschalius, qui a écrit un travail appris " De Coronis ", doit être confondu quand on dit que c Cela semble être la première utilisation d'une couronne dans le Royaume de Juda, il n'y a aucune mention d'une couronne avant, de Saul ou de David, seulement d'onction; Depuis la mention expresse est faite de la couronne de Saul, 2 Samuel 1:10 ; Bien que son observation soit juste, que cette couronne, autorisée à être portée par David, était un engagement du renouveau de sa dignité royale et de son acceptation avec Dieu sur sa repentance pour ses péchés ci-dessus:

et il a apporté le butin de la ville en grande abondance; Ce qui, ou au moins une partie de celui-ci, a été dédié à la construction du sanctuaire, 2 Samuel 8:11.

B UT Supra. (Antiquaire. L. 7. c. 7. Sect. 5.) C T. Bab. Avodah Zarah, Fol. 44. 1. D de réfléchir. PRET. Vétérinaire. Num. c. 4. E des poids et mesures de l'Écriture, c. 4. p. 121. F IB. p. 119. G Apud Paschalium de Coronis, l. 9. C, 8. p. 587. H Vid. Hieron. Trade. Hébergement. en 2 reg. fol. 78. H. à Paralipom. fol. 83. M. Weemse de poids juifs, p. 141. Je pfeiffer. Difficile. Scénario. Loc. cent. 2. loc. 87. K Diodor. Sic. l. 17. p. 549. L '"Desuper", Montanus, "Supra Caput David", Munster. M UT Supra, (Apud Paschalium de coronis) l. 10. c. 10. p. 695.

Continue après la publicité
Continue après la publicité