Et il a apporté les gens qui y [étaient], ... pas tous les habitants de la place, mais les princes des enfants d'Ammon, les conseillers de Hattun, qui lui conseillent d'utiliser les ambassadeurs de David de manière tellement honteuse d'une manière honteuse et d'autres qui ont exprimé leur plaisir et leur satisfaction:

et mettre [eux] sous les scies, et sous des hanes de fer, et sous des axes de fer; Ensuite, ils ont été coupés, comme certains étaient parmi les Romains et les autres N, ou leur chair déchiré en morceaux, et ils ont mis une douleur et une agonie extrême, et sont donc mortes la plus misérablement; Voir 1 Chroniques 20:3;

et les a fait traverser la Brickkiln; où ils ont brûlé leurs briques, par lesquelles ils étaient non seulement brûlés et cloqués, mais brûlés à mort; Donc, le mot dans le "keri", ou la marge, signifie que nous suivons; Mais dans le texte, ils leur ont amené à traverser Malcem, de la même manière avec Milcom ou Molech, l'abomination des enfants d'Ammon, 1 ROIS 11: 5 ; à ce qu'ils ont fait passer leurs enfants à travers le feu et les brûlaient; Et maintenant au même endroit, ils sont faits eux-mêmes pour traverser et être brûlé, comme une punition juste d'eux pour leur idolâtrie barbare et méchante. Le mot utilisé dans la version grecque, selon Suidas O, signifie une armée, ou un bataillon d'hommes établi sous une forme quadrangulaire, comme une brique; et dans le même sens, Josephus P utilise-le; D'où un homme appris Q conjecture que l'armée de David a été élaborée sous la forme similaire, à travers laquelle les Ammonites étaient obligés de passer, et comme ils sont passés étaient assaillis avec des fléchettes et tuées; une punition comme ce que c'est ce que les Italiens appellent "en passant par les pikes":

Et ainsi, a-t-il fait toutes les villes des enfants d'Ammon; aux habitants d'eux; C'est-à-dire que le chef, qui a mal exprimé leur joie à l'usage des malades de ses ambassadeurs: il a fait pour frapper la terreur dans d'autres nations, qu'ils craignent d'utiliser ses ambassadeurs de manière aussi similaire. Cette action de David montrant autant de gravité, on pense que la plupart d'être fait sous le pouvoir de sa convoitise avec Bathsheba, dans un état durci et impénitent, quand il n'avait aucun sens de la miséricorde lui-même, et n'a donc montré aucun; qui est trop préjudiciable à son caractère; Car c'était une représaille juste de ce peuple cruel, 1 Samuel 11:2. Qui peut être observé dans d'autres cas, Juges 8: 6 ; mais l'accusation de cruauté à David sera facilement supprimée en suivant la traduction d'un homme appris et que je pense que les mots porteront », et il obligea les gens qui y étaient de sortir et de les mettre à la scie ", couper des pierres; "et aux mines de fer", pour creuser là-bas; "et aux axes de fer", pour couper du bois, avec; "Après qu'il leur avait fait passer avec leur roi" hors de la ville.

Don David et toutes les personnes rentrèrent à Jérusalem; en triomphe, et avec un grand butin.

N Suetonius à Vita Caii, c. 27. Vid. Héroodot. l. 2. c. 139. O En Voce πλινθιον. p Antiqu. l. 13. c. 4. Sect. 4. Q Menochius de Repub. Hébergement. l. 8. c. 3. COL 752. R DANZII COMMENTAT. de Miligat. David à Ammon. crudel. Jene 1710, Apud Michael. en 1 chron. xx. 3. Vid. Stockium, p. 392.

Continue après la publicité
Continue après la publicité