Ou jamais on le savait, mon âme m'a fait de moi [J'aime] les chars d'Amminadib. Ce sont soit les mots de l'Église, soit du Christ, en disant: "Je sais pas" Y comme la première clause peut être rendue: si les paroles de l'Église, le sens peut être, alors qu'elle ne savait pas que sa bien-aimée avait disparu , quand il est passé d'elle, elle a couru à la recherche de lui aussi rapidement que les Chariots d'Amminadib; et quand elle savait qu'il était descendu dans le jardin, immédiatement, à un coup, à l'improwares, telle était la force de son amour et de son affection à lui, la She Elle a déménagé aussi vite après lui comme si elle était en une de ces chars; Et cela peut également signifier son courage et sa résolution, que, malgré toutes les difficultés et les découragements qu'elle a rencontrées, elle a conduit comme vivement et aussi courageusement après que l'AMminADIb ait fait, dans l'un de ses chars, dans le domaine de la bataille: Ou "Je ne sais pas"; que ce soit dans le corps ou hors du corps; Telle était l'enlèvement et l'ecstasy qu'elle était dans, quand elle a entendu sa bien-aimée, disait: "Je suis descendu dans le jardin des noix", c. ou, quand elle a entendu les recommandations des filles d'elle, elle ne pensait pas que cela lui appartenait, et donc dit: "Je ne sais pas" cependant, cela lui a amené à faire plus grande hâte de répondre à ces personnages et à profiter du compagnie de sa bien-aimée. Mais ils sont plutôt les paroles du Christ, qui était maintenant dans son jardin, observant la condition que c'était dans, et dit: "Je ne sais pas", ou ne percevoir pas Z, que c'était dans un cas fructueux et florissant, et donc a pris toutes les méthodes rapides qu'il pourrait pour l'amener mieux; Ou être dans un moyen de transport de l'amour à son église, cela lui a donné rapidement son temps de retourner à elle et lui accordait sa présence; offrez toute l'assistance nécessaire, et soyez comme des chars à elle, de la porter à travers des difficultés et de la protéger et de la défendre de tous les ennemis: et cette âme lui a causé de faire, pas sa valeur et sa vie de beauté, mais la sienne Bonne volonté et plaisir, et affection cordiale pour elle. Beaucoup prennent Amminadib pour être le nom propre d'une personne, qui était l'un des chauffeurs de chars de Salomon, qui a bien compris ses affaires et conduisit rapidement, et avec succès, à qui le Christ se compare lui-même, quand retourner à son église avec sa hâte: mais je pense plutôt, avec Jarchi, Aben Ezra, et d'autres, que c'est une appellative, composée de deux mots, "Ammi", mon peuple et "NADIB", disposé ou princieusement, et peut être rendue, "les chars de mon volonté "ou" personnes princières "a; ce qui signifie, pas des anges, ni des ministres, mais le peuple du Christ eux-mêmes, à qui il est comme des chars; Pour donc, je devrais choisir de traduire les mots: "Mon âme m'a fait des chars à mon" ou "des" personnes princières "; et décrit ainsi les personnes qui partagent dans ce cas de sa grâce; Ils sont tels qui sont tenus de vouloir par Christ, le jour de son pouvoir, d'être sauvés par lui et de le servir,.

Psaume 110:3; et qui sont d'un esprit libre, princier et munificent, Psaume 2:12; Être princes et les fils et les filles d'un prince, Cantique des Cantiqu 7:1; À ce christ se rend comme des chars, comme il était maintenant à l'église et l'a emmenée avec lui pour profiter de sa présence, elle avait demandé et désiré. C'est pourquoi les filles de Jérusalem, qui l'avaient accompagnée jusqu'ici à la recherche de lui, percevant qu'elle allait d'entre eux, disent ce qui suit.

y לא ידעתי οκ εγνω, septembre "Nescivi", V. L. "Non Novi", Montanus. z "Nondum Percipetem haec", Junius Tremellius, piscator. Un י יב "Populi Mei Spontanei", Pagninus "Voluntiri", piscator, Cocceius, Marchius, Michaelis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité