Par conséquent, leurs habitants étaient de petite puissance, ... ou, "à court de main" u; Ce n'était pas au pouvoir de ses mains de s'aider eux-mêmes, car le Seigneur a éliminé sa force, ayant déterminé qu'ils devaient être détruits pour leurs péchés; Sinon, cela n'aurait pas été au pouvoir de Sennacherib de les avoir soumis; Cela décolle beaucoup du triomphe du roi de Assyrie, qu'il s'agissait d'un peuple faible qu'il avait conquis et de ses mains par le Seigneur, selon ses buts, ou il n'avait jamais été le Seigneur sur eux:

ils étaient consternés et confondus; Pas tant à la vue de l'armée de Sennacherib, mais parce que le Seigneur les avait écaignés et enleva leur courage naturel d'eux, de sorte qu'ils deviennent une proie facile à lui:

Ils étaient comme l'herbe du champ: qui n'a aucune force pour se tenir devant la tondeuse:

et comme l'herbe verte; Ce qui est facilement recadré avec la main de l'homme ou mangé par les bêtes du champ:

Comme l'herbe sur les ménages: qui n'a pas de racine, et est séchée avec la chaleur du soleil:

et comme maïs soufflé avant qu'il soit grandi; avant qu'il se lève dans quelque chose d'une tige et beaucoup moins dans les oreilles; donc le targum,.

"Ce qui est soufflé avant qu'il vienne être des oreilles; ''.

Tout ce qui représente la faible condition du peuple surmonte par lui; Pour qu'il n'avait pas tant de gloire de, comme ayant fait des choses puissantes.

U רי יד Breviati, "Vel Breves Manu", Foreherius; "Abbreviati Manu", Vatablus, Montanus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité