Parce que ta rage contre moi et que ton tumulte est venu dans les oreilles de la mine, ..... la rage que Sennacherib a exprimé à la fois la rabshakeh, et dans sa lettre contre Hézekiah et son peuple, est prise par le Seigneur comme contre lui-même; si bien était son soin d'eux et souci d'eux; Et en effet, il y avait beaucoup de blasphème qui a chuté contre lui-même; Ainsi, la version syriaque rend le mot suivant, traduit "Tumult", "ton blasphème"; Bien que cela puisse plutôt intention du bruit de fanfarouge que rabshakeh a fait, ou le bruit de l'armée assyrienne, des chars et des cavaliers, et la multitude des soldats, qui n'était pas seulement entendu par les Juifs, et qui leur était terrible, mais a été prise. Avis de par le Seigneur, qui l'a eu à dérision; Par conséquent, il ajoute:

Je vais donc mettre mon crochet dans ton nez et ma bride dans tes lèvres; comparer le Sennacherib à Leviathan, ou la grande baleine, ou à un peu de poisson très grand et indiscipliné, pas facilement capturé et géré; voir.

Job 41:1, ou à un ours, ou à Buffalo, au nez des hommes de laquelle les hommes mettent des anneaux de fer et les amènent au plaisir; et aussi à un cheval ou à un mulet, géré par le bit et la bride; signifiant la force, la féroce et la fureur du monarque assyrien et le pouvoir de Dieu de le retenir, ce qu'il pouvait facilement faire:

et je reviendrai sur le chemin de la façon dont tu as Camest; De Jérusalem, de la même manière qu'il est venue à elle, à son propre terrain, et il l'a fait, Ésaïe 37:37.

Continue après la publicité
Continue après la publicité