Et de tes vêtements que tu prenais, ... qui ont été faits de draps, de soie et de travail brodé; que Dieu leur avait donné, et ils étaient richement vêtus de:

et Deckedst thy hauts endroits avec des couleurs diverses; c'est-à-dire avec des vêtements de couleurs diverses; Soit ils ont érigé des tentes sur leurs hauts places, fabriquées avec celles-ci; Ou ils ont couvert leurs autels avec eux, qui étaient sur leurs hauts places pour l'ornement d'eux, comme des harlots pèlerèrent leurs lits pour assurer leurs amants; Voir Proverbes 7:16; ou "tu as fait pour toi-même des endroits hauts tachés" D; Donc, le mot est rendu dans.

Genèse 30:32; faire allusion aux vêtements repérés de la chair par des adultères. Le tagum est: "Tu as fait pour toi-même des endroits hauts couverts d'idoles": la version septuerie le rend donc "Idols cousu ensemble". Le mot, dans la langue talmudique E, a la signification de la couture. Ces idoles étaient pèches comme les bébés enfants sont; et donc la version syriaque, "tu as fait pour toi-même bébés"; Des images telles que les bébés, richement habillés de leurs vêtements ci-dessus, tels que les papistes ont maintenant;

et a joué la prostituée de celle-ci; idolâtrie engagée sur les hauts places; ou "avec eux" F; C'est-à-dire que les images et les idoles sont orné de leurs vêtements, qui ont été fixés sur ces hauts places:

[les choses comme] ne viendront pas, non plus ce sera [alors]; Les idolâtres similaires doivent être engagées d'être commises; Et après que la captivité babylonoïque adorer les idoles n'ait pas été pratiquée par les Juifs; Ce n'est pas non plus à ce jour: ou de telles "choses ne sont pas encore venues" et là "ne sera pas" comme g; Le sens est, il n'y avait jamais eu de telles idolâtres commises par ce peuple auparavant; Et il en vaillir sera, ou sera, similaire après. La note de Kimchi est,.

"Les hauts endroits ne doivent pas venir comme ceux-ci; comme s'il était dit qu'ils ne seraient pas dans la futur de la futur; et il n'y aura pas un homme ou un peuple qui en fera comme celles-ci pour des multitudes; ''.

alors Ben Melech; et במות, "hauts places", est d'accord avec ות, "viens". Le Targum joint ceci avec la clause précédente,.

"et a joué la prostituée" avec eux, comme ça n'est pas juste et ajusté ".

d ותעשי ךך במות טטאות "et fecisti tibi excelsa maculosa", Montanus; "Excelsa Conspera maculis", Calvin; "Latis maculis interstincta", Junius Tremellius, piscator, Polanus. e t. bab. Gittin. fol. 45. 2. Mis. Celim, c. 27. Sect. 6. F עליהם "IISQUE", AR. Interp. G לא ות ולא יהיה "Non Eventurae Sunt [Scortations Tales], NEC ERIT [QUI SIC SOPORTETUR]", piscator.

Continue après la publicité
Continue après la publicité