Puis dit les Juifs parmi eux, c'est-à-dire les Juifs incroyants, se moquent; Ce sont peut-être les officiers, au moins certains d'entre eux, qui ont été envoyés pour le prendre:

Où va-t-il aller que nous ne le trouverons pas? Quelle partie lointaine ou obscure du monde va-t-elle prendre, et il se cache-t-il, cela ne peut pas être trouvé?

Est-ce qu'il va aller à la dispersion entre les Gentils? ou des Grecs; et peut ainsi concevoir les Juifs, qui ont été dispersés à l'étranger à l'époque de la monarchie grecienne, sous les successeurs d'Alexandre, et en particulier d'Antiochus, en distinction de la dispersion babylonique; ou les étrangers dispersés à travers Pontus Galatia, c. À qui Peter écrit, 1 Pierre 1: 1 . La version arabe la rend la "secte des Grecs" par lesquelles les Juifs hellénistiques semblent être signifiés: ou les Juifs en général, partout où et par quiconque dispersé, qui pourrait être considéré comme plus ignorant que les Juifs de Judée, Et donc plus facilement à être imposé à: par conséquent, de manière à incliner, ils s'enquissent, qu'il irait à ceux quand il est rejeté par eux. Les versions syriaciennes et éthiopiques se lirent: "Allons-t-il dans les pays ou pays des païens" dans les pays païens, pas aux Juifs là-bas, mais aux gentils eux-mêmes:

et enseigner aux Gentils? Suggérant, qu'il était plus apte à être enseignant d'eux, que des Juifs, et pourrait rencontrer plus d'encouragement et de succès entre eux, qui ne pourraient pas le détecter.

Continue après la publicité
Continue après la publicité