Ensuite, le travail est apparu, que ce soit de la table, d'être au dîner, comme certains pensent, dans sa propre maison; C'est le moment que ses enfants se fuyaient dans la maison de leur frère aîné; ou de l'entreprise dans laquelle il était employé, qu'il s'est arrêté en entendant cette nouvelle; ou de son siège, ou président d'état dans lequel il était assis; Ou bien que la phrase ne signifie que, qu'il a à la fois la force du corps et la rigueur d'esprit, qui n'étaient pas perdues, comme souvent, ils sont dans de tels cas, se sont déroulés dans de tels cas suivants avec un grand calme et un grand sédité. Il est en effet généralement observé que l'accent est mis sur le mot "alors", qui peut être aussi rendu "et", comme si le travail était assis et entendu très sédais, sans aucune perturbation de l'esprit, la perte de son substance; Mais quand la nouvelle l'a été apportée de la mort de ses enfants, "alors" il a surgi, comme étant grandement bougé et en détresse; mais cela devrait être observé jusqu'à présent il n'y avait pas d'arrêt ni d'intermission dans les messagers, mais avant que l'on n'aurait fait parler, une autre est venue et commença à raconter son histoire, et il n'y avait donc aucune occasion, ainsi que pas l'occasion, de l'apparition et de la situation. faire ce qui suit; et ce qu'il a fait, pas à travers la violence de sa passion, ni excès de chagrin, mais comme des choses communes et ordinaires, qui étaient utilisées pour être effectuées dans ce pays pour la perte de relations, et dans des jetons de deuil pour eux:

et louer son manteau; ou «cloak» K, comme M. Meilleur; Mais si c'était un vêtement extérieur, car chacun de ceux-ci semble être, si pareil avec le nôtre, ou un intérieur, comme certains pensent, ce n'est pas très important de savoir; Les deux étaient loués par Ezra sur une occasion plongée, Esdras 9:3, et il était habituel de faire des vêtements pour des relations décédées ou quand on pensait l'être, voir Genèse 37:29, bien que certains pensent que c'était sur le récit des pensées blasphémées, le diable a maintenant suggéré dans son esprit, étant soucieuse de gagner son point et de travailler sur lui pour maudire Dieu; Sur lequel il louer son vêtement à montrer son ressentiment et son indignation en l'estimait, car les Juifs avaient l'habitude de rendu leurs vêtements lors de l'audition du blasphème; Mais le premier sens est le mieux:

et rasé sa barbe; Soit lui-même, soit son serviteur par ses ordres; et qui a été fait parmi les nations de l'Est comme signe de deuil, voir.

Ésaïe 15:2 et parmi les Grecs, comme l'apparaît de Homère L; Il n'était pas non plus contraire à la loi de Deutéronome 14: 1 , où une autre calvitie, pas de la tête, mais entre les yeux, est interdite pour les morts; En outre, c'était avant que cette loi soit en cours d'étant, et, si c'était, le travail n'était pas lié par celui-ci, ce qui n'était pas de la nation israéloïne: certains, comme Jarchi, Aben Ezra et d'autres écrivains juifs, interprètent cela de sa cueillette ou de sa déchirure sur les cheveux de sa tête; Mais cela ne convient pas avec le sens du mot ici utilisé, qui a la signification du cisaillement ou de la tonte, plutôt que de la déchirure ou de la cueillette, ni de la fermeté et de la calme de l'esprit d'Emploi, qui n'est ni efféminée ni faiblesse; et bien qu'il ait montré une affection naturelle pour la perte de sa substance et que les enfants, en tant qu'homme, et n'ont pas affecté une apathie stoïque et une insensociation brutale, mais n'a donné aucun vent extraordinaire à sa passion: il s'est comporté à la fois comme un homme et un homme religieux; Il pleura pour ses morts, mais pas à l'excès; Il a trempé non pas comme celles sans espoir et a utilisé les jetons communs de celui-ci et les rites y assisteraient; qui montre que le deuil pour les relations décédées, s'il est fait avec modération, n'est pas illégal, ni de se conformer aux rites et aux coutumes d'un pays, dans de tels cas, à condition qu'ils ne soient pas pécheurs en eux-mêmes, ni contrairement à la volonté révélée et déclarée de Dieu :

et est tombé sur le sol; Dans la vénération de Dieu, de sa sainteté et de sa justice, et aussi judicieuse de sa main sur lui, et comme étant humilié contre elle, et qui lui soutient patiemment; Il ne s'est pas levé et maudit Dieu à son visage, comme Satan l'a dit, mais tomba sur son visage au sol; Il ne maudissait pas son roi et son Dieu et regarde vers le haut, voir Ésaïe 8:21 mais s'est prosterné à la Terre dans une grande humilité devant lui; En outre, cela peut être considéré comme un geste de prière, car il suit:

et adoré; C'est-à-dire que Dieu, pour qui d'autre devrait adorer? Il l'a adoré en interne dans l'exercice de la foi, l'espoir, l'amour, l'humilité, la patience, c. et il l'a vénéré à l'extérieur en le louant et en le louant et en priant à lui, s'exprimant comme dans le verset suivant: les afflictions, quand sanctifiées, humbles bons hommes, les amènent à rester bas dans la poussière et à les amener près de Dieu, au trône de sa grâce, et au lieu de faire face à sa providence et de retrouver sa faute avec ses relations, ils adorent Sa Majesté et célébrent ses perfections.

K את מתזז "Pallium suum", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Schultens "Tunicam Suam", Munster, Cocceius, Schmidt, Jo. Henrique. Michaelis. l κειρασθαι τε κομην, c. Odyes. 4. Ver. 198. Odyses. 24. Ver. 46.

Continue après la publicité
Continue après la publicité