Et quand le pharisien l'a vu, que Christ se posa sur l'un des canapés et commença à manger:

il émerveillé; que si grand un prophète tel qu'il était, et un homme de beaucoup de religion et de sainteté, ne devraient montrer à une coutume commune avec eux et qui était l'une des traditions de leurs aînés et qu'ils ont mis à un niveau avec le commandes de Dieu. La version latin latine de Vulgate, ainsi que la copie la plus ancienne de Beza, et un autre exemple, lu, "commença-t-il à dire, de penser" (ou de juger) "en lui-même": il a été "déplacé" à ce titre, car la version PERSIC le rend; Il était rempli d'étonnement et d'indignation,.

qu'il n'avait pas d'abord lavé avant le dîner; Surtout depuis qu'il avait été dans une foule de gens, Luc 11:29 pour les pharisiens non seulement lavés les mains, en les immergant jusqu'au coude avant de manger; mais quand ils avaient été sur le marché, ou parmi tout grand nombre de personnes, ou ont eu des raisons de penser qu'ils avaient ou craignaient d'avoir touché toute personne ou une chose impurée, elles se sont plongées dans l'eau: et qui est le sens de la mot απτιζομαι, ici utilisé; Marc 7:2,.

Marc 7:3 et.

Marc 7:4.

Continue après la publicité
Continue après la publicité