"Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens;"
        
    
            
                                                - 
                        
                        CHAPITRE 7
_1. L'opposition des pharisiens. ( Marc 7:1 . Matthieu 15:1 )_
2. Grâce montrée à la femme syrophénicienne. ( Marc 7:24 .
Matthieu 15:21 )
3. La guérison du sourd. ( Marc 7:31 . Matthieu... 
- 
                        
                        Verset Marc 7:3. _ Sauf qu'ils se lavent les mains _] πυγμη, la
main au poignet- _ À moins qu'ils ne lavent la main jusqu'au poignet,
ne mangez pas _. Plusieurs traductions sont données de ce mot; cel... 
- 
                        
                        Pour les pharisiens, et tous les Juifs, ... la partie beaucoup plus
grande; tous, à l'exception des Sadducéens; et surtout les
pharisiens, étaient très tenaces de cette tradition de se laver les
mains... 
- 
                        
                        CHAPITRE 6:53-7:13 ( MARC 6:53 - MARC 7:1 )
MAINS NON LAVÉES
"Et quand ils eurent traversé, ils arrivèrent au pays jusqu'à
Génésareth, et s'amarrent au rivage.. Annulant la parole de Dieu par
votre... 
- 
                        
                        EXPOSITION.
Marc 7:1, Marc 7:2.
Ces versets, selon la construction grecque, devraient donc
fonctionner: et il y a rassemblé ensemble aux pharisiens et à
certains des scribes, qui étaient venus de Jér... 
- 
                        
                        1-13 Un des grands desseins de la venue du Christ était de mettre de
côté la loi cérémonielle; et pour faire place à cela, il rejette
les cérémonies que les hommes ont ajoutées à la loi de création
de... 
- 
                        
                        Voir ce passage expliqué dans les notes à Matthieu 15:1.
Marc 7:1
 VENU DE JÉRUSALEM - Probablement pour observer sa conduite, et pour
trouver matière à accusation contre lui.
Marc 7:2
 MAINS SOUI... 
- 
                        
                        Or, les pharisiens et tous les Juifs, sauf qu'ils lavent _leurs_
souvent les mains, pas manger, conformément à la tradition des
anciens.
Ver. 3. _Sauf qu'ils se lavent souvent les mains_ ] Ou jusqu'a... 
- 
                        
                        Then came together unto him the Pharisees, and certain of the
scribes, which came from Jerusalem. 
Pour l'exposé, voir les notes à Matthieu 15:1 - Matthieu 15:20.
Les premiers mots de ce récit mont... 
- 
                        
                        LE LAVAGE DES MAINS ET LES TRADITIONS DES ANCIENS. Cette discussion
avec les Pharisiens sert à faire ressortir l'antagonisme de Jésus
face aux restrictions qui séparaient les Juifs des Gentils. C'est... 
- 
                        
                        SAUF QU'ILS SE LAVENT SOUVENT LES MAINS, — Certains le rendent,
_jusqu'au poignet. _'Εαν νιψωνται. Théophylacte le traduit
_jusqu'aux coudes ; _affirmant que le mot πυγμη désigne l'
_ensemble du bras,... 
- 
                        
                        MANGER AVEC LES MAINS NON LAVÉES. LA FEMME SYROPHÉNICIENNE.
GUÉRISON D'UN SOURD
1-23. Manger les mains non lavées ( Matthieu 15:1 ). Voir sur le
mont.
3, 4. Une note ajoutée par saint Marc au profit... 
- 
                        
                        BRISER LES LIENS DE LA TRADITION
Marc 7:1
Les Pharisiens accordaient une grande importance au rituel. Ils
suivaient des règles infinies, à la fois complexes et gênantes,
quant aux ablutions et aux c... 
- 
                        
                        _Car les Pharisiens, etc., à moins qu'ils ne se lavent les mains en_
grec, εαν μη πυγμη νιψωνται τας χειρας, à
_moins qu'ils ne se lavent les mains avec le poing_ , ou, comme
certains le disent, _jusq... 
- 
                        
                        Car les pharisiens et tous les Juifs, à moins qu'ils ne se lavent les
mains, ne mangent pas, (c) suivant la tradition des anciens.
(c) Observer avec diligence.... 
- 
                        
                        JÉSUS FAIT FACE AUX SCRIBES DE JÉRUSALEM ET LES MET EN GARDE CONTRE
UNE FAUSSE EMPHASE SUR LEURS TRADITIONS PLUTÔT QUE SUR LE
COMMANDEMENT DE DIEU (7:1-8).
Ici, Jésus précise que « les traditions des... 
- 
                        
                        Marc 7:3 . _Les pharisiens et tous les juifs, à moins qu'ils ne se
lavent souvent les mains, ne mangent pas. _Leurs lois traditionnelles,
qui imposaient toute pureté corporelle possible, reposaient su... 
- 
                        
                        _NOTES CRITIQUES ET EXÉGÉTIQUES_
Marc 7:3 . OFT .-littéralement, _avec le poing_ , donc
_vigoureusement_ . L'idée est que les Pharisiens avaient inauguré un
cérémonial élaboré et minutieux, qui était... 
- 
                        
                        CONCERNANT LES LAVAGES DE CÉRÉMONIE.
Les Pharisiens trouvent à redire :... 
- 
                        
                        Dans un langage fort et clair, le Maître a dénoncé la tradition
comme contraire au commandement de Dieu.
1. Les choses de l'extérieur ne souillent pas et ne sont donc pas un
péché. La tentation n'est... 
- 
                        
                        CONTENU.
Les _Pharisiens s'assemblent pour lutter contre_ CHRIST. JÉSUS les
_reprend. Il guérit un pauvre enfant et guérit un sourd-muet._
Alors vinrent à lui les pharisiens et certains des scribes,... 
- 
                        
                        _Alors vinrent à lui les pharisiens et certains des scribes._
SCRIBES ET PHARISIENS VENANT AU CHRIST
I. Quand ils sont venus. Quand Génésareth tourna son cœur vers Lui.
Lorsque les corps malades ava... 
- 
                        
                        _Souvent lavant, &c.[1] Certains auraient le grec pour signifier à
moins qu'ils ne se lavent jusqu'aux coudes, mais je pense sans motifs
suffisants. (Avec H)_
[BIBLIOGRAPHIE]
Crebo, _grec : ean me p... 
- 
                        
                        POUR , &c. Marc 7:3 sont interposés par la figure de _style
Parembole_ (App-6).
LAVER . Grec. _nipto. _App-136.
SOUVENT . avec diligence. Grec. _pugme_ . avec le poing .. lit _pukna_
. souvent. Syr,... 
- 
                        
                        1 Pierre 1:18; Colossiens 2:21; Colossiens 2:8; Galates 1:14; Marc
7:13; Marc 7:7; Matthieu 15:2...