Pour une pute [est] un fossé profond, ... ou, "comme un fossé profond", donc Aben Ezra; À laquelle elle peut être comparée à la difficulté de ses whoredoms, et pour sa convoitise insatiable, ainsi que pour son être jamais satisfaite de ce qu'elle reçoit de ses amants. Plautus se compare à elle à la mer, qui dévore tout ce que vous donnez, et pourtant rien n'apparaît; Et un autre H appelle une pute Charybdis, de son avalage et dévorant tout un homme a. Elle est en tant que fossé qui n'a pas de fond, dans lequel ceux qui tombent sont toujours plus profonds et plus profonds, jusqu'à ce qu'ils entrent dans la fosse sans fond; Car il y a rarement une récupération de ce mal terrible;

et une femme étrange [est] une fosse étroite; ou "bien" je; Dans lesquels quand les hommes tombent, ils se faufrent d'une manière terrible, en battant d'un côté à l'autre; et sur lequel ils ne peuvent pas se couper eux-mêmes; Au moins pas facilement, mais avec beaucoup de difficulté, si jamais. Cela peut très bien être appliqué à la pute de Rome et la malhoritude de ses fornications; et l'état terrible de ceux qui sont tirés pour commettre la fornication avec elle.

g Truclatillet, acte. 2. SC. 7. v. 16, 17. "Lucuculetum Coenum", Bacchures, Acte. 3. SC. 1. v. 11. "Lutea Meretrix", Trucul. Acte. 4. SC. 4. v. 1L. h Sydonius Apollinar. l. 9. EP. 6. Je ר "Putens", V. L. Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Michaelis, Schultens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité