Puis-je les ai battus petit, comme la poussière devant le vent, ... ils étant abandonnés par Dieu et ne répondent pas à leurs cris; La phrase dénote la ruine et la destruction totales et représente leur cas aussi désespéré et irrécupérable; étant, comme il l'était, pilonné à la poussière, et qui a chassé le vent: comme la destruction des quatre monarchies est signifiée par le fer, l'argile, le laiton, l'argent et l'or, étant cassés en morceaux et fait comme le Chaff of the Stume battant et emporté avec le vent, de sorte qu'aucun endroit ne soit trouvé pour eux, Daniel 2:35;

Je les ai lancés comme la saleté des rues; Exprimer indignation et mépris: dans 2 Samuel 22:43 ; C'est: "Je les ai tamponnés comme le mire de la rue [et], les répandre à l'étranger"; qui dénote également la condition faible et misérable auxquelles ils ont été réduits et la conquête entière constituée et triomphe sur eux; Voir Ésaïe 10:6; Comparez avec ce 2 Samuel 12:31 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité