O Seigneur, tu as monté mon âme de la tombe, ... Quand sa vie étant en danger, était près de ça, Job 33:22; Sinon, l'âme meurt non plus, il ne ment pas et ne dort pas dans la tombe; ou "tu as monté mon âme de l'enfer" m; C'est-à-dire que les horreurs de la conscience et des terreurs d'esprit, en raison de la péché, qui étaient comme l'enfer lui-même; Voir Psaume 116:3;

Tu m'as gardé vivant: Préservé sa vie corporelle lorsqu'il est en danger et maintenu sa vie spirituelle; et lui a accéléré par sa parole, sous toutes ses afflictions, et l'a gardé du désespoir total et noir;

que je ne devrais pas descendre dans la fosse; soit de la tombe ou de l'enfer. Il y a dans cette clause un "keri" et un "cétib"; une lecture marginale et une écriture textuelle: selon ces derniers, c'est "d'eux qui descendent à la fosse"; que certaines versions n suivent; C'est-à-dire que vous m'avez préservé de partir avec eux et d'être où et comme ils sont: notre version suit le premier; le sens est le même.

m ןןול "AB Inferno", V. L. Pagninus, Montanus, Gejerus, Michaelis; donc ainsworth. n Si septembre V. L. Pagninus, Musculus, Gejerus, Michaelis, Ainsworth.

Continue après la publicité
Continue après la publicité