En quoi que ce soit des ennemis ont reproché, Seigneur, ... qui y poursuit un autre argument pourquoi le Seigneur devrait prendre connaissance de ces reproches; Parce qu'ils ne viennent pas seulement de leurs ennemis, mais de son aussi, et les ennemis de son fils, qui ne l'auraient pas, le roi Messie, de régner sur eux et de le reprocher à lui reprocher à la prochaine clause:

en quoi ils ont reproché les traces de ton oint; ou ton messie; Donc, Aben Ezra et Kimchi l'interprétent du Messie: Jarchi rend la "extrémité du Messie"; Et tous la comprennent de la venue du Messie, comme dans le Talmud D; qui, parce que retardé, ou n'était pas si tôt que prévu, a été moquée et reproché par des hommes méchants; voir Malachie 2:17, mais il conçoit plutôt les moyens et les œuvres, les actions, et surtout les miracles du Christ, qui ont été reprochés, soit comme le jour du sabbat, soit à l'aide de Satan; et il a été trahié dans ses actions les plus chères aux corps et à l'âme des hommes, en tant qu'ami de publicains et de pécheurs, et lui-même comme pécheur: et il peut avoir une vision particulière à la dernière partie du Messie, la dernière partie de son la vie, ses souffrances et sa mort, et quand il a accroché à la croix; À quelle heure il était, de la manière la plus insolante, s'est effilé et reproché par ses ennemis: les mots peuvent être rendus «les talons du Messie» E et sont pensés par certains d'avoir une référence à la promesse dans Genèse 3:15, et peut considérer soit la nature humaine du Christ, qui a été à la fois reproché et meurtri; ou ses membres souffrant de disgrâce et de persécution pour lui-même et qu'il prend comme ça. Suidas F interprète-la des ancêtres du Christ, selon la chair; et théodoret des rois de cette époque.

d bab. Sanhédrin, fol. 97. 1. E קקקות "Calcibus", Vatable; "calcaneos"; Gussétius, michaélis. F dans Voce ανταλλαγμα.

Continue après la publicité
Continue après la publicité