Mosso; ma non per pentirsi di ciò che aveva fatto; poiché Esaù non trovò luogo di pentimento nel petto di suo padre, sebbene con lacrime lo avesse cercato (Ebrei XII. 17.) desiderando ottenere la benedizione del primogenito. (Haydock) --- Nel grasso, &c. L'Idumea era un paese arido; e quindi alcuni tradurrebbero l'ebraico, "lontano dal grasso... dovranno dimorare; ma tu vivrai per la spada.

" Così min spesso significa da, oltre che per in: la mia carne è cambiata per mancanza di olio, Salmo cviii. 24. Ebraico, a pinguedine. (Calmet) --- Ma tutte le versioni antiche concordano con la Vulgata Quindi possiamo dire che la benedizione di Dio ha fatto sì che quelle regioni aride soddisfacessero abbondantemente i bisogni del popolo, e così gli Idumei dovevano vivere con la spada, si sarebbero impadroniti delle ricche abitazioni dei loro vicini (Haydock) e così avrebbero ottenuto un paese reso fertile senza il loro lavoro (Menochio)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità