L'Alleluia ricorre in ebraico alla fine del precedente salmo, (Haydock) con il quale questo e il seguente hanno un'intima connessione, alludendo alla liberazione dei prigionieri. Hammond scopre alcuni Caldeismi, che confermano la supposizione che sia stato composto in quel periodo. (Calmet) --- Eppure questo non impedisce a Muis, ecc., di attribuire il salmo a David, che regna in pace, (Haydock) sebbene altri pensino che allude ad alcune delle sue persecuzioni, e certamente sembra essere lo stesso natura con il 55esimo [salmo], che fu scritto dopo la sua fuga da Achis.

(Calma) --- Sono qui espressi i sentimenti del nostro Salvatore, o della sua Chiesa perseguitata, (S. Agostino) o quelli di un santo che entra nella gloria. (San Girolamo) --- I fedeli sospirano al loro paese celeste. (Berthier) --- Cristo parla qui come nel 21° salmo. (Houbigant) --- Preghiera. Mi ascolta sempre, il che mi spinge ad amare. (Worthington) --- Perché. L'ebraico ci forse reso "dunque", come nel prossimo salmo, ver. 1., e Luca vii. 47. (Calma)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità