Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa di Giacobbe proveniva da un popolo di lingua straniera;

ver. 1. Quando Israele uscì dall'Egitto ] E medio gentis, id est, ex visceribus Aegyptiorum, qui eos quasi deglutiebant, Fuori di mezzo a quella nazione, cioè dalle viscere degli Egiziani, che avevano, per così dire, , li divorò; così i dottori ebrei spiegano questo testo (Midr. Tillin. in Sal 114:1-8).

Da un popolo di lingua straniera ] E ancora affetti più estranei, schernindoli, e la loro religione, come sembra suonare la parola lognez (che è affine a logneg, uno schernitore). In seguito fu profetizzato che cinque città nel paese d'Egitto avrebbero dovuto parlare la lingua (o labbro) di Canaan, Isaia 19:18 , vale a dire. quando il Signore dovrebbe rivolgere loro una lingua pura, Sofonia 3:9 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità